vidéoclip
Paroles
When the happy heart is smiling (When the demon heart is crying)
– Quand le cœur heureux sourit (Quand le cœur démon pleure)
And the Sun is shining bright (And the blood is gushing bright)
– Et le Soleil brille (Et le sang jaillit)
Raise up your hat for a funny sight (Raise up your bat for the burning fight)
– Levez votre chapeau pour un spectacle amusant (Levez votre batte pour le combat brûlant)
When your cat is slowly sighing (When your hope is slowly dying)
– Quand votre chat soupire lentement (Quand votre espoir meurt lentement)
And its fur is looking white (And your future’s lost its rights)
– Et sa fourrure est blanche (Et votre avenir a perdu ses droits)
Make sure to check your mat for mites (Raise up your bat and face the fright)
– Assurez-vous de vérifier votre tapis pour les acariens (Levez votre chauve-souris et affrontez la peur)
Let’s get your friends and fly a kite (Let’s knock ’em dead into the night)
– Allons chercher tes amis et faisons voler un cerf-volant (Frappons-les morts dans la nuit)
Come follow me into the dark
– Viens me suivre dans l’obscurité
With your heart as the ark
– Avec ton cœur comme l’arche
Which shall shine you the way
– Qui te fera briller sur le chemin
Because I’m with you in the dark
– Parce que je suis avec toi dans le noir
With your heart as my mark
– Avec ton cœur comme ma marque
Which shall guide you the way, through the waves
– Qui te guidera sur le chemin, à travers les vagues
Come follow me into the dark
– Viens me suivre dans l’obscurité
With your heart as the ark
– Avec ton cœur comme l’arche
Which shall shine you the way
– Qui te fera briller sur le chemin
Because I’m with you in the dark
– Parce que je suis avec toi dans le noir
With your heart as my mark
– Avec ton cœur comme ma marque
Which shall guide you the way, through the waves
– Qui te guidera sur le chemin, à travers les vagues
When the sleepy duck is crying (When the demon heart is crying)
– Quand le canard endormi pleure (Quand le cœur du démon pleure)
And the mom is kiss goodnight (And the blood is gushing bright)
– Et la maman embrasse bonne nuit (Et le sang jaillit brillant)
Raise up your bat for baseball delight (Raise up your bat for the burning fight)
– Levez votre batte pour le plaisir du baseball (Levez votre batte pour le combat brûlant)
When your pancake’s slowly frying (When your hope is slowly dying)
– Quand ta crêpe frite lentement (Quand ton espoir meurt lentement)
And your future’s really bright (And your future’s lost its rights)
– Et ton avenir est vraiment brillant (Et ton avenir a perdu ses droits)
Bring extra smores to the campsite (Raise up your bat and face the fright)
– Apportez des smores supplémentaires au camping (Levez votre chauve-souris et affrontez la peur)
I bet my friends still want a bite (Let’s knock ’em dead into the night)
– Je parie que mes amis veulent toujours une bouchée (Frappons-les morts dans la nuit)
