vidéoclip
Paroles
First time I went to Memphis
– Première fois que je suis allé à Memphis
They had, it was a two-story club that only the downstairs was open, we lookin’ down and it was a moshpit (Yeah)
– Ils avaient, c’était un club de deux étages dont seul le rez-de-chaussée était ouvert, nous avons regardé en bas et c’était un moshpit (Ouais)
Vybz Kartel ah talk
– Vybz Kartel a parlé
Remember we ah rep fi Cactus Jack
– Souviens-toi que nous avons un représentant Cactus Jack
‘Member some bwoy work
– ‘Membre du travail de bwoy
Ah we run di bomboclaat block
– Ah nous courons le bloc bomboclaat
Shyne, Shyne
– Shyne, Shyne
Shyne, what? What?
– Shyne, quoi? Comment?
Mm, what?
– Mm, quoi?
Ayy, ayy
– Hé, hé
Shyne, what? Shyne, what? Shyne, ayy
– Shyne, quoi? Shyne, quoi? Shyne, et
Shyne, what? Ah
– Shyne, quoi? Ah
Ayy
– Ayé
Woo
– Courtiser
I done lost some Flintstones makin’ bed rock (Bed rock)
– J’ai perdu quelques pierrafeu en faisant de la roche de lit (Roche de lit)
At the shared block (Block), not the Fairmont (‘Mont)
– Au bloc partagé (Bloc), pas au Fairmont (‘Mont)
Took some Dade County hoes to the Caribbean
– A emmené des houes du comté de Dade dans les Caraïbes
And they twins and they thicker than the Clermonts (Thicker)
– Et ils jumeaux et ils sont plus épais que les Clermontois (Plus épais)
On a John Deere tractor, playin’ head hunt (Skrrt, skrrt)
– Sur un tracteur John Deere, jouer à la chasse à la tête (Skrrt, skrrt)
Tom Cruise, fuck your couch, I do my own stunts (Uh)
– Tom Cruise, baise ton canapé, je fais mes propres cascades (Euh)
Three 6, a Gangsta Boo, she took a whole blunt (It’s lit)
– Trois 6, un Gangsta Boo, elle a pris tout un émoussé (C’est allumé)
This is that type of party, ayy (Party)
– C’est ce genre de fête, ayy (Fête)
Ayy, hold up them Rollies and them Cartiers (Carti)
– Ayy, tiens les Roulés et les Cartiers (Carti)
I still think a bustdown flyer, though I bought it plain (Flyer)
– Je pense toujours à un dépliant de buste, même si je l’ai acheté nature (Dépliant)
On this side, it’s never dry, though it barely rains (Dry)
– De ce côté, il ne fait jamais sec, même s’il pleut à peine (sec)
I be lookin’ at the flames like we can do some things (It’s lit)
– Je regarde les flammes comme si on pouvait faire certaines choses (C’est allumé)
Burn, baby (Burn), burn (Burn), DJ table turns (Burn)
– Brûle, bébé (Brûle), brûle (Brûle), DJ tourne la table (Brûle)
You see them blunts in the ashtray, that’s every opp we earned (Yeah)
– Tu les vois émoussés dans le cendrier, c’est chaque opp que nous avons gagné (Ouais)
Ass fat, ain’t got no panties, I ain’t got no words (Nah)
– Gros cul, je n’ai pas de culotte, je n’ai pas de mots (Non)
Gullwing Mercedes-Benz way I switch and swerve (Skrrt)
– Aile de mouette Mercedes-Benz way je change et dévie (Skrrt)
Woah
– Ouah
Woah
– Ouah
Swoop it down, wobble it, wiggle it, wobble it, wiggle it
– Faites-le glisser vers le bas, secouez-le, remuez-le, remuez-le, remuez-le
Wobble it, wiggle it, wobble it, wiggle it, woah
– Remuez-le, remuez-le, remuez-le, remuez-le, woah
Swing
– Balançoire
Woah
– Ouah
Woah
– Ouah
Swoop it down, wobble it, wiggle it, wobble it, wiggle it (GloRilla)
– Plonge-le vers le bas, remue-le, remue-le, remue – le, remue-le (GloRilla)
Wobble it, wiggle it, wobble it, wiggle it, woah (On the gang, gang)
– Remuez – le, remuez-le, remuez-le, remuez-le, woah (Sur le gang, gang)
Swing (On the, on the gang)
– Swing (Sur le, sur le gang)
Got booked overseas for a nice-ass fee, need some D, so I had to go to Canada first
– J’ai réservé à l’étranger pour un joli cul, j’ai besoin d’un D, alors j’ai d’abord dû aller au Canada
He nutted, I swallowed them kids so fast, had to fuck around, put out an Amber Alert
– Il a craqué, j’ai avalé ces enfants si vite, j’ai dû baiser partout, j’ai déclenché une alerte Amber
It’s 5 a.m., bitch, I’m up in the gym, but a lazy-ass ho would discredit my work (The fuck?)
– Il est 5 heures du matin, salope, je suis au gymnase, mais un ho paresseux discréditerait mon travail (Putain?)
Word on the street I’m the bitch with the heat, you wouldn’t even believe what I charge for a verse (Woah)
– Parole dans la rue Je suis la salope avec la chaleur, tu ne croirais même pas ce que je facture pour un couplet (Woah)
Workin’ hard, I’m grindin’ (Hey), diamonds hittin’, I’m shinin’ (Hoo)
– Je travaille dur, je grince (Hé), les diamants frappent, je brille (Hoo)
Gangster bitch for real, these hoes be on these beats just rhymin’ (Weak ass)
– Salope de gangster pour de vrai, ces putes sont sur ces rythmes qui riment juste (Cul faible)
All my, all my opps be dyin’ (Yup), all my friends be lyin’ (For sure)
– Tous mes, tous mes opps vont mourir (Ouais), tous mes amis vont se coucher (C’est sûr)
Havin’ flashbacks when I was just ridin’ that dick, damn near had forgot I was drivin’ (Damn)
– Avoir des flashbacks quand j’étais juste en train de chevaucher cette bite, sacrément près d’avoir oublié que j’étais au volant (Putain)
Don’t ask me ’bout no ho I used to fuck with, I ain’t got nothin’ to say
– Ne me demande pas non ho j’avais l’habitude de baiser avec, je n’ai rien à dire
My only regret is bein’ too young to fuck Matthew McConaughey (On the gang, huh)
– Mon seul regret est d’être trop jeune pour baiser Matthew McConaughey (Dans le gang, hein)
Yeah, bitch, Matthew McConaughey
– Ouais, salope, Matthew McConaughey
Wobble it, wiggle it, wobble it, wiggle it, wobble it, wiggle it, huh
– Remuez-le, remuez-le, remuez-le, remuez-le, remuez-le, remuez-le, hein
Woah
– Ouah
Woah
– Ouah
Swoop it down, wobble it, wiggle it, wobble it, wiggle it
– Faites-le glisser vers le bas, secouez-le, remuez-le, remuez-le, remuez-le
Wobble it, wiggle it, wobble it, wiggle it, woah
– Remuez-le, remuez-le, remuez-le, remuez-le, woah
Swing
– Balançoire
Woah
– Ouah
Woah
– Ouah
Swoop it down, wobble it, wiggle it, wobble it, wiggle it
– Faites-le glisser vers le bas, secouez-le, remuez-le, remuez-le, remuez-le
Wobble it, wiggle it, wobble it, wiggle it, woah
– Remuez-le, remuez-le, remuez-le, remuez-le, woah
Swing (Ooh)
– Balançoire (Oh)
