vidéoclip
Paroles
You should’ve, you should’ve been there (Yeah)
– Tu aurais dû, tu aurais dû être là (Ouais)
You should’ve been there, my nigga (Right)
– Tu aurais dû être là, mon négro (à droite)
You should, you should’ve been there
– Tu aurais dû, tu aurais dû être là
‘Cause if you who you say you, you are, then you should’ve been there
– Parce que si tu es qui tu dis que tu es, alors tu aurais dû être là
(Wake up, F1LTHY)
– (Réveille-toi, F1LTHY)
Ooh, I started from the bottom, huh, I stretched the note, uh
– Ooh, j’ai commencé par le bas, hein, j’ai étiré la note, euh
Put a chain on my buddy ’cause he never told, ooh
– Mets une chaîne sur mon pote parce qu’il ne l’a jamais dit, oh
Switch up on my ho, drive Aventador
– Allume mon ho, conduis l’Aventador
I been fuckin’ this ho all week, she damn near gave me her code
– J’ai baisé ça toute la semaine, elle a failli me donner son code
Flexin’, took a jet to Mexico
– Flexin’, a pris un jet pour le Mexique
Stop textin’ ’cause I’m not tryna check my phone
– Arrête de texter parce que je n’essaye pas de vérifier mon téléphone
I’m in LA and I got ten hoes in a model home
– Je suis à Los Angeles et j’ai dix putes dans une maison modèle
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Ouais, tue toutes ces putes, elles veulent manger mon os, hein
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Ouais, tue toutes ces putes, elles veulent manger mon os, hein
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Ouais, tue toutes ces putes, elles veulent manger mon os, hein
Cactus, Double-0, it’s deeper than Air Force or Navy
– Cactus, Double-0, c’est plus profond que l’Armée de l’Air ou la Marine
All this brown and black around the bitch, but nothin’ shady
– Tout ce brun et noir autour de la chienne, mais rien d’ombragé
Can you spin for me, baby? Talkin’ ’bout one-eighty
– Peux-tu tourner pour moi, bébé? Parler de un à quatre-vingts
Put her on a jet ’cause ain’t no peace in that Mercedes
– Mets-la dans un jet parce qu’il n’y a pas de paix dans cette Mercedes
Shawty off the raw, in that game, she gon’ have a ball
– Shawty à l’état brut, dans ce jeu, elle va avoir une balle
Fuck me good, you won’t get a check, but you can meet the squad
– Baise-moi bien, tu n’auras pas de chèque, mais tu peux rencontrer l’équipe
Flight is booked, we gon’ get in first, when we takin’ off?
– Le vol est réservé, on va entrer en premier, quand on décolle?
When you shoppin’, they call you the mall ’cause you get ’em all
– Lorsque vous magasinez, ils vous appellent le centre commercial parce que vous les obtenez tous
Where was you when we was on the floor and the rent was low?
– Où étais-tu quand nous étions à l’étage et que le loyer était bas?
Where was you when we was in the Mo and we had no more?
– Où étais-tu quand on était dans le Mo et qu’on n’en avait plus?
Where was you when I had to get low after shit got gold?
– Où étais-tu quand j’ai dû tomber bas après que la merde ait eu de l’or?
Got outta lock, went to Zona house, he was there for sure
– Je suis sorti d’une écluse, je suis allé à la maison de la zone, il y était à coup sûr
Eighteen meetings in New York when I didn’t have the dough
– Dix-huit réunions à New York quand je n’avais pas la pâte
Where was you when Dozie took it for me? He was there for sure
– Où étais-tu quand Dozie l’a pris pour moi? Il était là à coup sûr
Where was you when I needed the hard drives when I met with Hov?
– Où étais-tu quand j’avais besoin des disques durs quand j’ai rencontré Hov?
Ask Bizzy, that nigga was busy even on parole
– Demandez à Bizzy, ce mec était occupé même en liberté conditionnelle
But came through, put it on Greyhound like he designed the road
– Mais est arrivé, mettez-le sur Greyhound comme il a conçu la route
Phase two, ten years later, he put Rovers on the road
– Phase deux, dix ans plus tard, il a mis les Rovers sur la route
Phase two, his lil’ bro done topped it, now he the big bro
– Phase deux, son petit frère a terminé en tête, maintenant il est le grand frère
Out the bottom, really out the mud, really out the cold
– Par le fond, vraiment par la boue, vraiment par le froid
Ooh, I started from the bottom, huh, I stretched the note, uh
– Ooh, j’ai commencé par le bas, hein, j’ai étiré la note, euh
Put a chain on my buddy ’cause he never told, ooh
– Mets une chaîne sur mon pote parce qu’il ne l’a jamais dit, oh
Switch up on my ho, drive Aventador
– Allume mon ho, conduis l’Aventador
I been fuckin’ this ho all week, she damn near gave me her code
– J’ai baisé ça toute la semaine, elle a failli me donner son code
Flexin’, took a jet to Mexico
– Flexin’, a pris un jet pour le Mexique
Stop textin’ ’cause I’m not tryna check my phone
– Arrête de texter parce que je n’essaye pas de vérifier mon téléphone
I’m in LA and I got ten hoes in a model home
– Je suis à Los Angeles et j’ai dix putes dans une maison modèle
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Ouais, tue toutes ces putes, elles veulent manger mon os, hein
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Ouais, tue toutes ces putes, elles veulent manger mon os, hein
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Ouais, tue toutes ces putes, elles veulent manger mon os, hein
(Woo, Pluto)
– (Woo, Pluton)
Bunch of rich niggas, ho chose up (Woah)
– Bande de riches négros, ho a choisi (Woah)
Flexin’, space cadet, Jetson (Yeah, yeah)
– Flexin’, cadet de l’espace, Jetson (Ouais, ouais)
I swapped her and her sister, I don’t miss it (Woah)
– Je l’ai échangée avec sa sœur, ça ne me manque pas (Woah)
She lesbian, her best friend, they textin’ (Yeah)
– Elle lesbienne, sa meilleure amie, ils textent (Ouais)
I’ll still fuck that ho if she catch me (Woah, woah)
– Je vais encore baiser cette pute si elle m’attrape (Woah, woah)
Baguetties, give shorty a wedding (Yeah)
– Baguetties, donne un mariage à shorty (Ouais)
Finessin’, long live Jugg King (Woah)
– Finessin’, vive le Roi Jugg (Woah)
Started from the mud, started from the mud
– Parti de la boue, parti de la boue
Goin’ to the club, I’ma make the money flood
– Je vais au club, je vais faire couler l’argent
Pourin’ up the Tuss’, pink lemon Crush
– Verser ‘up the Tuss’, écrasement de citron rose
Drinkin’ on the Texas, I done fell back in love
– En buvant sur le Texas, je suis retombé amoureux
South of Francis (Woo), we go Monaco, on another planet
– Au sud de Francis (Woo), on va Monaco, sur une autre planète
Fly her niece on a jet, we go Greece with the free
– Faites voler sa nièce en jet, nous partons en Grèce avec le free
I got ten vibes with Trav, I got ten vibes with me
– J’ai dix vibrations avec Trav, j’ai dix vibrations avec moi
Ain’t no regular car, this Bugatti a low-key
– Ce n’est pas une voiture ordinaire, cette Bugatti est discrète
Party just like a rockstar in the middle of the sea
– Faites la fête comme une rockstar au milieu de la mer
Party like a rockstar when we way overseas
– Faites la fête comme une rockstar quand nous partons à l’étranger
Party like a rockstar when we out in European
– Faire la fête comme une rockstar quand on sort en Europe
Ooh, I started from the bottom, huh, I stretched the note, uh
– Ooh, j’ai commencé par le bas, hein, j’ai étiré la note, euh
Put a chain on my buddy ’cause he never told, ooh
– Mets une chaîne sur mon pote parce qu’il ne l’a jamais dit, oh
Switch up on my ho, drive Aventador
– Allume mon ho, conduis l’Aventador
I been fuckin’ this ho all week, she damn near gave me her code
– J’ai baisé ça toute la semaine, elle a failli me donner son code
Flexin’, took a jet to Mexico
– Flexin’, a pris un jet pour le Mexique
Stop textin’ ’cause I’m not tryna check my phone
– Arrête de texter parce que je n’essaye pas de vérifier mon téléphone
I’m in LA and I got ten hoes in a model home
– Je suis à Los Angeles et j’ai dix putes dans une maison modèle
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Ouais, tue toutes ces putes, elles veulent manger mon os, hein
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Ouais, tue toutes ces putes, elles veulent manger mon os, hein
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Ouais, tue toutes ces putes, elles veulent manger mon os, hein
