vidéoclip
Paroles
What’s happenin’?
– Qu’est-ce qui se passe?
It ain’t nothin’ but me
– Ce n’est rien d’autre que moi
Your tycoon talkin’ ballin’-ass partner E-motherfucking-Feezy
– Votre magnat parle de partenaire de cul de balle E-putain-Feezy
With the homie Ty-Deezy
– Avec le pote Ty-Deezy
Let me tell you a little something about being a tycoon
– Laissez-moi vous dire un petit quelque chose sur le fait d’être un magnat
A tycoon liable to set up shop on the moon
– Un magnat susceptible de s’installer sur la lune
Explorer like Daniel Boone
– Explorateur comme Daniel Boone
The big elephant in the room
– Le grand éléphant dans la pièce
Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah
– Ouais-ouais-ouais, ouais-ouais
Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah
– Ouais-ouais-ouais, ouais-ouais
Lately, I’ve been trappin’ with the chopper, man (Ooh, TYCOON, yeah)
– Dernièrement, j’ai été piégé avec l’hélico, mec (Ooh, MAGNAT, ouais)
Big money like a jewel, baby
– Beaucoup d’argent comme un bijou, bébé
Snake skin crew, baby
– Équipage en peau de serpent, bébé
We some tycoons, baby
– Nous sommes des magnats, bébé
Alligator shoes, baby
– Chaussures en alligator, bébé
Lately, she been telling me I’m poppin’, baby
– Dernièrement, elle m’a dit que je suis poppin’, bébé
Same Rolls-Royce, switchin’ out the driver, baby (Ooh, yeah)
– Même Rolls-Royce, change de chauffeur, bébé (Oh, ouais)
Rolls-Royce, switch out the driver
– Rolls-Royce, change de chauffeur
Surf in that puss’ like a diver (Woah)
– Surfez dans cette chatte comme un plongeur (Woah)
Hope it taste good as it look ’cause I might try it (Try it)
– J’espère que ça a bon goût comme ça en a l’air parce que je pourrais l’essayer (l’essayer)
Not a V6, got a V12, she a big Bentley rider (Rider)
– Pas un V6, j’ai un V12, elle est une grande Bentley Rider (Rider)
Know I’m kinda picky about all ’em, I’m indecisive
– Je sais que je suis un peu pointilleux à leur sujet, je suis indécis
She like, “Why you keep it?”
– Elle aime, ” Pourquoi tu le gardes?”
I done made it, a nigga sheisty
– Je l’ai fait, un mec coquin
I know this ain’t her first rodeo
– Je sais que ce n’est pas son premier rodéo
She top tier, so I put my tongue in it
– Elle est de haut niveau, alors j’ai mis ma langue dedans
She wanna toot pink shit up her nose
– Elle veut se mettre de la merde rose dans le nez
She introduced her friends, I like both of ’em (Oh, yeah)
– Elle a présenté ses amis, je les aime tous les deux (Oh, ouais)
Starburst pink, so sweet, I got her icy
– Rose éclat d’étoile, si doux, je l’ai glacée
I’m too raw, a rare breed, no niggas like me
– Je suis trop cru, une race rare, pas de négros comme moi
Money turn friends foes, bros turn hoes for hoes
– L’argent transforme les amis en ennemis, les frères transforment les houes pour les houes
Receipts come so long, niggas gettin’ jealous, we just buying clothes
– Les reçus arrivent si longtemps, les négros deviennent jaloux, on achète juste des vêtements
Candy paint’s killa red, Barbie pink diamonds (Diamonds)
– Candy Paint’s killa rouge, Barbie diamants roses (Diamants)
When you spread your legs, I just need like five minutes
– Quand tu écartes les jambes, j’ai juste besoin de cinq minutes
Long curly hair, from the Middle East (Ooh, wee)
– Cheveux longs et bouclés, du Moyen-Orient (Ooh, wee)
Hit it missionary ’cause she swallow
– Frappe-le missionnaire parce qu’elle avale
Big money like a jewel, baby
– Beaucoup d’argent comme un bijou, bébé
Snake skin crew, baby
– Équipage en peau de serpent, bébé
We some tycoons, baby
– Nous sommes des magnats, bébé
Alligator shoes, baby
– Chaussures en alligator, bébé
Lately, she been telling me I’m poppin’, baby
– Dernièrement, elle m’a dit que je suis poppin’, bébé
Same Rolls-Royce, switchin’ out the driver, baby (Ooh, yeah)
– Même Rolls-Royce, change de chauffeur, bébé (Oh, ouais)
Slow me down like promethazine
– Me ralentir comme la prométhazine
Make that ass bounce like a trampoline, yeah
– Fais rebondir ce cul comme un trampoline, ouais
I ain’t really mean to, but I did it for you
– Je n’en ai pas vraiment l’intention, mais je l’ai fait pour toi
Island girl with tropical tattoos
– Fille de l’île avec des tatouages tropicaux
Exotic ting, got her hair braided
– Exotiqueing, a ses cheveux tressés
Make it whine up like Jamaican
– Fais-le gémir comme un Jamaïcain
Bottom boys took it to the top
– Les garçons du bas l’ont pris au sommet
Fear Of God rose gold jeans and a rose gold watch
– Jean Peur de Dieu en or rose et une montre en or rose
New penthouses, can’t top the spot, yeah
– Nouveaux penthouses, je ne peux pas être au top, ouais
New Ferrari, she crushin’ the block, yeah
– Nouvelle Ferrari, elle écrase le bloc, ouais
Bubble gum, you been poppin’, baby (Poppin’, baby)
– Bubble-gum, tu as été poppin’, bébé (Poppin’, bébé)
When we fuck, a hour long in the shower, baby
– Quand on baise, une heure sous la douche, bébé
Ride it like a rodeo
– Roulez-le comme un rodéo
Catch me when I’m on a boat
– Attrape-moi quand je suis sur un bateau
I love you, but I ain’t sure, babe (Sure, babe)
– Je t’aime, mais je ne suis pas sûr, bébé (Bien sûr, bébé)
Everything you do is so good to me, babe
– Tout ce que tu fais est si bon pour moi, bébé
Everything you do is good
– Tout ce que tu fais est bien
Everything you do
– Tout ce que tu fais
Big money like a jewel, baby (Yeah)
– Beaucoup d’argent comme un bijou, bébé (Ouais)
Snake skin crew, baby
– Équipage en peau de serpent, bébé
We some tycoons, baby (Ooh, yeah)
– Nous sommes des magnats, bébé (Ooh, ouais)
Alligator shoes, baby (Ah, yeah)
– Chaussures en alligator, bébé (Ah, ouais)
Lately, she been telling me I’m poppin’, baby
– Dernièrement, elle m’a dit que je suis poppin’, bébé
Same Rolls-Royce, switchin’ out the driver, baby
– Même Rolls-Royce, change de chauffeur, bébé
Rolls-Royce, switch out the driver (Oh)
– Rolls-Royce, change de chauffeur (Oh)
Surf in that puss’ like a diver (Diver)
– Surfez dans cette chatte comme un plongeur (Plongeur)

