Gearrthóg Físe
Lyrics
Wir zeigten mit dem Finger auf die Vill’n, an den’n wir als Kinder vorbeigefahren sind
– Dhírigh muid ár méar ar an sráidbhaile a rith muid mar leanaí
Heute guck’ ich zweimal hin, weil ich nicht glauben kann, an der Klingel steht jetzt mein Namensschild
– Táim ag breathnú faoi dhó inniu, mar ní féidir liom a chreidiúint go bhfuil m ‘ ainm tag anois ar leac an dorais
Die dicken Karren sind am schlafen, seit Jahren steh’n sie schon in meiner Garage drin
– Tá na cairteacha móra ina gcodladh, tá siad i mo gharáiste le blianta
Und Mama fragt: Wann trinkt sie mit ihr’m kleinen Jungen ‘n Cappuccino am Hafen bei Tageslicht?
– Agus fiafraíonn mamaí: Cathain a bheidh cappuccino aici lena buachaill beag ag an gcuan i solas an lae?
Ich häng’ besoffen in jeder Bar der Stadt
– Croch mé ar meisce i ngach beár sa chathair
Mit Herz und Hoffnung, und hör’, wie jeder sagt
– Le croí agus dóchas, agus éist, mar a deir gach duine
„Junge, denk mal an morgen“, aber was ist mit heute?
– “Buachaill, smaoinigh ar amárach,” ach cad faoi inniu?
Wir schmieden Pläne, doch kommen lebend nicht hier raus
– Déanaimid pleananna, ach ní féidir linn éirí as seo beo
„Junge, denk mal an morgen“ nahm uns so viele Träume
– “Buachaill, smaoinigh ar amárach” thóg an oiread sin aisling uainn
Doch im Regen fall’n die Tränen gar nicht auf
– Ach sa bháisteach, ní osclaítear na deora fiú
Die Suite, in der ich schlafe, kostet mich knapp zehntausend Euro pro Monat im Radisson
– Cosnaíonn an tsraith ina gcodlaíonn mé díreach faoi bhun deich míle euro in aghaidh na míosa ag An Radisson
Und trotz Panoramablick fühl’ ich mich so, als wäre ich heute in ei’m Gefängnis drin
– Agus in ainneoin an radharc lánléargais, is dóigh liom go bhfuilim i bpríosún inniu
Wie soll man Immobilien, Karriere, Familie und Liebe zusammen denn noch managen?
– Conas atá tú ceaptha eastát réadach, gairme, teaghlach agus grá a bhainistiú le chéile?
Und das Telefon steht niemals still, ich krieg’ Nachrichten von irgendwelchen Besessenen (Ah)
– Agus ní sheasann an fón go fóill, faighim ‘ teachtaireachtaí ó roinnt obsessed (Ah)
So viele Flaschen auf dem Tisch, wir könnten locker ein Fußballstadion zum Leuchten bring’n (Ah)
– An oiread sin buidéal ar an mbord, d ‘ fhéadfaimis staidiam peile a lasadh suas go héasca (Ah)
Alle Angebote dankend abgelehnt, damit ich hier heute mit meinen Freunden bin (Ah)
– Dhiúltaigh mé go buíoch gach tairiscint ionas gur féidir liom a bheith anseo le mo chairde inniu (Ah)
Auf die harte Tour gelernt, dass unser wunderschönes Lächeln gar nicht käuflich ist (Ah)
– D ‘ fhoghlaim mé an bealach crua nach bhfuil ár aoibh gháire álainn ar díol ar chor ar bith (Ah)
Sperr uns tausend Meter tief unter die Erde, du hörst uns bis nach oben von unsern Träumen sing’n
– Cuir faoi ghlas muid míle méadar domhain faoin talamh, is féidir leat muid a chloisteáil an bealach ar fad suas ónár mbrionglóidí ag canadh ‘ n
Ich häng’ besoffen in jeder Bar der Stadt
– Croch mé ar meisce i ngach beár sa chathair
Mit Herz und Hoffnung, und hör’, wie jeder sagt
– Le croí agus dóchas, agus éist, mar a deir gach duine
„Junge, denk mal an morgen“, aber was ist mit heute?
– “Buachaill, smaoinigh ar amárach,” ach cad faoi inniu?
Wir schmieden Pläne, doch kommen lebend nicht hier raus
– Déanaimid pleananna, ach ní féidir linn éirí as seo beo
„Junge, denk mal an morgen“ nahm uns so viele Träume
– “Buachaill, smaoinigh ar amárach” thóg an oiread sin aisling uainn
Doch im Regen fall’n die Tränen gar nicht auf
– Ach sa bháisteach, ní osclaítear na deora fiú
Ich häng’ besoffen in jeder Bar der Stadt
– Croch mé ar meisce i ngach beár sa chathair
Mit Herz und Hoffnung, und hör’, wie jeder sagt
– Le croí agus dóchas, agus éist, mar a deir gach duine
Ich häng’ besoffen in jeder Bar der Stadt
– Croch mé ar meisce i ngach beár sa chathair
Mit Herz und Hoffnung, und hör’, wie jeder sagt
– Le croí agus dóchas, agus éist, mar a deir gach duine
„Junge, denk mal an morgen“ (Uh)
– “Buachaill, smaoinigh ar amárach” (Uh)
(Uh)
– (Uh)
