Home / GA / Felix Jaehn & Ray Dalton – Call It Love Béarla Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

Felix Jaehn & Ray Dalton – Call It Love Béarla Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

Gearrthóg Físe

Lyrics

(Yeah)
– (Sea)
Sing it back to me, sing it back to me now (yeah)
– Can ar ais chugam é, can ar ais chugam anois é (sea)
Why don’t we call it love, call it love?
– Cén fáth nach nglaoimid grá air, grá a thabhairt dó?

Two hearts in a billion
– Dhá chroí i mbilliún
Wanna fall into ya
– Wanna go in ya
Make me wanna shout it out
– Wanna go shout it
Like a hallelujah
– Cosúil le halleluiah
‘Cause times like these
– ‘Cúis amanna mar seo
Times like these don’t come and go
– Ní thagann agus ní théann amanna mar seo
We’re two hearts in a billion
– Táimid dhá chroí i mbilliún
Singin’ hallelujah
– Songadh to hallelujah

Hey, there’s somethin’ in the air tonight
– Hey, tá rud éigin san aer anocht
Way up in the blaze of gold
– Slí suas i blaze an óir
Hey, there’s somethin’ in the air tonight
– Hey, tá rud éigin san aer anocht
(Ooh, ooh-ooh)
– (Ooh, ooh-ooh)
Say, “I feel it in the sky above
– Abair, ” is dóigh liom é sa spéir thuas
And way down in the waves below”
– Agus slí síos sna tonnta thíos”
Hey, I feel it in the sky above
– Hey, is dóigh liom é sa spéir thuas

Why don’t we call it love? (Yeah)
– Cén fáth nach nglaoimid grá air? (Sea)
Sing it back to me, sing it back to me now (yeah)
– Can ar ais chugam é, can ar ais chugam anois é (sea)
Why don’t we call it love, call it love? (Yeah)
– Cén fáth nach nglaoimid grá air, grá a thabhairt dó? (Sea)
Sing it back to me, sing it back to me now (yeah)
– Can ar ais chugam é, can ar ais chugam anois é (sea)
Why don’t we call it love, call it love?
– Cén fáth nach nglaoimid grá air, grá a thabhairt dó?

Why don’t we call it love, call it love?
– Cén fáth nach nglaoimid grá air, grá a thabhairt dó?

Why don’t we call it love, call it love?
– Cén fáth nach nglaoimid grá air, grá a thabhairt dó?

No sleep, runnin’ on a dream
– Gan codladh, runnin ‘ ar bhrionglóid
Down a golden coastline
– Síos cósta órga
You give me all I need
– Tugann tú dom gach a theastaíonn uaim
I’m like, “Oh, my, oh, my”
– Tá mé cosúil le, “Ó, mo, ó, mo”
‘Cause times like these
– ‘Cúis amanna mar seo
Times like these don’t come and go
– Ní thagann agus ní théann amanna mar seo
No sleep, runnin’ on a dream
– Gan codladh, runnin ‘ ar bhrionglóid
I’m like, “Oh, my, oh, my”
– Tá mé cosúil le, “Ó, mo, ó, mo”

Hey, there’s somethin’ in the air tonight
– Hey, tá rud éigin san aer anocht
Way up in the blaze of gold
– Slí suas i blaze an óir
Hey, there’s somethin’ in the air tonight
– Hey, tá rud éigin san aer anocht
(Ooh, ooh-ooh)
– (Ooh, ooh-ooh)
Say, “I feel it in the sky above
– Abair, ” is dóigh liom é sa spéir thuas
And way down in the waves below”
– Agus slí síos sna tonnta thíos”
Hey, I feel it in the sky above
– Hey, is dóigh liom é sa spéir thuas

Why don’t we call it love? (Yeah)
– Cén fáth nach nglaoimid grá air? (Sea)
Sing it back to me, sing it back to me now (yeah)
– Can ar ais chugam é, can ar ais chugam anois é (sea)
Why don’t we call it love, call it love? (Yeah)
– Cén fáth nach nglaoimid grá air, grá a thabhairt dó? (Sea)
Sing it back to me, sing it back to me now (yeah)
– Can ar ais chugam é, can ar ais chugam anois é (sea)
Why don’t we call it love, call it love?
– Cén fáth nach nglaoimid grá air, grá a thabhairt dó?

Sing it back to me, sing it back to me now
– Can ar ais chugam é, can ar ais chugam anois é
Why don’t we call it love, call it love?
– Cén fáth nach nglaoimid grá air, grá a thabhairt dó?
Sing it back to me, sing it back to me now
– Can ar ais chugam é, can ar ais chugam anois é
Why don’t we call it love, call it love?
– Cén fáth nach nglaoimid grá air, grá a thabhairt dó?


Felix Jaehn
Etiketlendi: