Home / GA / Oasis – Don’t Look Back in Anger Béarla Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

Oasis – Don’t Look Back in Anger Béarla Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

Gearrthóg Físe

Lyrics

Slip inside the eye of your mind
– Sleamhnaigh taobh istigh de shúil d ‘ intinn
Don’t you know you might find
– Nach bhfuil a fhios agat gur féidir leat teacht ar
A better place to play?
– Áit níos fearr le himirt?
You said that you’d never been
– Dúirt tú nach raibh tú riamh
But all the things that you’ve seen
– Na rudaí go léir a chonaic tú
Slowly fade away
– Céimnithe go mall ar shiúl

So I start a revolution from my bed
– Mar sin cuirim tús le réabhlóid ó mo leaba
‘Cause you said the brains I had went to my head
– ‘Cúis a dúirt tú na brains a chuaigh mé go dtí mo cheann
Step outside, summertime’s in bloom
– Céim taobh amuigh, tá an samhradh faoi bhláth
Stand up beside the fireplace
– Seas suas in aice leis an teallach
Take that look from off your face
– Tóg an cuma sin as d ‘ aghaidh
You ain’t ever gonna burn my heart out
– Ní bheidh tú riamh sruthán mo chroí amach

And so, Sally can wait
– Agus mar sin, Is Féidir Le Sally fanacht
She knows it’s too late as we’re walkin’ on by
– Tá a fhios aici go bhfuil sé ró-mhall agus muid ag siúl
Her soul slides away
– Sleamhnaíonn a hanam ar shiúl
But “Don’t look back in anger,” I heard you say
– Ach “Ná breathnaigh siar le fearg,” chuala mé tú ag rá

Take me to the place where you go
– Tóg mé go dtí an áit a dtéann tú
Where nobody knows
– I gcás nach bhfuil a fhios ag aon duine
If it’s night or day
– Má tá sé oíche nó lá
Please don’t put your life in the hands
– Ná cuir do shaol i lámha
Of a rock ‘n’ roll band
– Is a rock ‘ n ‘ roll band
Who’ll throw it all away
– Cé a chaithfidh é ar fad

I’m gonna start a revolution from my bed
– Táim chun réabhlóid a thosú ó mo leaba
‘Cause you said the brains I had went to my head
– ‘Cúis a dúirt tú na brains a chuaigh mé go dtí mo cheann
Step outside, ’cause summertime’s in bloom
– Céim taobh amuigh, ’cause summertime’ s in bloom
Stand up beside the fireplace
– Seas suas in aice leis an teallach
Take that look from off your face
– Tóg an cuma sin as d ‘ aghaidh
‘Cause you ain’t ever gonna burn my heart out
– ‘Cause you don’ t burn my heart

And so, Sally can wait
– Agus mar sin, Is Féidir Le Sally fanacht
She knows it’s too late as she’s walking on by
– Tá a fhios aici go bhfuil sé ró-mhall agus í ag siúl thart
My soul slides away
– Sleamhnaíonn m ‘ anam ar shiúl
But “Don’t look back in anger,” I heard you say
– Ach “Ná breathnaigh siar le fearg,” chuala mé tú ag rá


So, Sally can wait
– Mar sin, Is Féidir Le Sally fanacht
She knows it’s too late as we’re walking on by
– Tá a fhios aici go bhfuil sé ró-mhall agus muid ag siúl thart
Her soul slides away
– Sleamhnaíonn a hanam ar shiúl
But “Don’t look back in anger,” I heard you say
– Ach “Ná breathnaigh siar le fearg,” chuala mé tú ag rá
So, Sally can wait
– Mar sin, Is Féidir Le Sally fanacht
She knows it’s too late as she’s walking on by
– Tá a fhios aici go bhfuil sé ró-mhall agus í ag siúl thart
My soul slides away
– Sleamhnaíonn m ‘ anam ar shiúl
But “Don’t look back in anger
– Ach ” ná breathnaigh siar i bhfearg
Don’t look back in anger”
– Ná bí ag breathnú siar le fearg”
I heard you say
– Chuala mé tú ag rá

“At least not today”
– “Ar a laghad ní inniu”


Oasis
Etiketlendi: