Home / GD / A.V.G & Tatar – Ножевой Ruisis Briathran Òran & Gàidhlig Na H-Alba Eadar-theangachadh

A.V.G & Tatar – Ножевой Ruisis Briathran Òran & Gàidhlig Na H-Alba Eadar-theangachadh

Criomag Bhidio

Briathran Òran

Ножевой прямо в спину
– Dìreach air a ‘ chùl
О мой Бог, дай мобилу
– O Mo Dhia, thoir dhomh fòn-làimhe
Не звони! Позвонила
– Na gabh dragh! Ghairm i
Я не выйду даже силой
– Cha tig mi eadhon a-mach le feachd

Ножевой прямо в спину
– Dìreach air a ‘ chùl
О мой Бог, дай мобилу
– O Mo Dhia, thoir dhomh fòn-làimhe
Не звони! Позвонила
– Na gabh dragh! Ghairm i
Я не выйду даже силой
– Cha tig mi eadhon a-mach le feachd

Я переболел тобою
– Tha mi tinn leat
Да переболел, но кроет
– Yeah, fhuair mi thairis air, ach tha e a ‘ còmhdach
Мы вылетали, как Боинг
– Chaidh sinn a-mach mar Boeing
Но приземлились на поле боя
– Ach air tìr air a ‘ bhlàr
Всё могло быть слишком просто
– Dh ‘ fhaodadh e a bhith ro fhurasta
Но мы не сошлись во вкусах
– Ach cha robh sinn ag aontachadh air blasan
Твой стиль – туса. Богата одета
– Tha do stoidhle tusa. Aodach beairteach
Мой стиль – в кармане пусто
– Tha mo stoidhle falamh nam phòcaid

Ножевой прямо в спину
– Dìreach air a ‘ chùl
О мой Бог, дай мобилу
– O Mo Dhia, thoir dhomh fòn-làimhe
Не звони! Позвонила
– Na gabh dragh! Ghairm i
Я не выйду даже силой
– Cha tig mi eadhon a-mach le feachd

Ножевой прямо в спину
– Dìreach air a ‘ chùl
О мой Бог, дай мобилу
– O Mo Dhia, thoir dhomh fòn-làimhe
Не звони! Позвонила
– Na gabh dragh! Ghairm i
Я не выйду даже силой
– Cha tig mi eadhon a-mach le feachd

Дай мне, брат, любой режим и я его испорчу
– Thoir dhomh, a bhràthair, rèim sam bith agus mill mi e
Одна уйдёт поверив, а другая станет торчем
– Bidh aon a ‘ creidsinn, agus bidh am fear eile na mhaide.
Дай мне самый высший сорт
– Thoir dhomh an ìre as àirde
Diamond или выше зло
– Daoimean no nas àirde olc
Даже если ночью буду спать я всё испорчу
– Nuair a bhios mi a ‘cadal air an oidhche, bidh mi a’ bàsachadh a h-uile madainn
Come on
– Thig air

У меня вся жизнь как драма
– Tha mo bheatha gu lèir mar dràma
Здоровье вышло из дома
– Tha slàinte a-mach às an taigh
Она моя жизнь, но от меня бежит, когда я в грязи тону
– ‘S e mo bheatha, ach tha i a’ ruith air falbh bhuam nuair a tha mi a ‘ bàthadh ann am mùideart
Она просит скилл – я ультанул
– Tha i ag iarraidh sgil – i’m ultanul
Она говорит Б, я в tunnel
– B ‘ise an tè A bh’ annam
Она виснет, Сникерс помог
– Tha I a ‘ crochadh, chuidich Snickers
Дальше за комп
– Next airson a ‘ choimpiutair

Ножевой прямо в спину
– Dìreach air a ‘ chùl
О мой Бог, дай мобилу
– O Mo Dhia, thoir dhomh fòn-làimhe
Не звони! Позвонила
– Na gabh dragh! Ghairm i
Я не выйду даже силой
– Cha tig mi eadhon a-mach le feachd

Ножевой прямо в спину
– Dìreach air a ‘ chùl
О мой Бог, дай мобилу
– O Mo Dhia, thoir dhomh fòn-làimhe
Не звони! Позвонила
– Na gabh dragh! Ghairm i
Я не выйду даже силой
– Cha tig mi eadhon a-mach le feachd


A.V.G
Etiketlendi: