Florence + the Machine – You Can Have It All Gaelic Briathran Òran & Gàidhlig Na H-Alba Eadar-theangachadh

Criomag Bhidio

Briathran Òran

I sit in the salt water, call in a vision of my daughter
– Tha mi nam shuidhe anns an uisge saillte, ag iarraidh sealladh de mo nighean
Light a candle, place my grief upon the altar
– Solas coinneal, cuir mo bhròn air an altair
Bird in my hands, a flower, a song
– Eun ann mo làmhan, flùr, òran
I used to think I knew what sadness was
– Bha mi a ‘smaoineachadh gu robh fios agam dè an duilgheadas a bh’ ann
I was wrong
– Bha mi ceàrr

A piece of flesh, a million pounds
– Pìos feòil, millean not
Am I a woman now?
– A bheil mi nam boireannach a-nis?
A crescent moon, an apple sliced
– Gealach a ‘ chorrain, an t-ubhal air a ghearradh
Thick in the sky
– Tiugh anns na speuran
The air smells of fruit and smoke
– Tha fàileadh an adhair de mheasan agus smoc
The season is ripe
– Tha an seusan nas aibidh
I stay in the house, move the furniture about
– Fuirichidh mi san taigh, gluaisidh mi an àirneis mu
Try and control what I can
– Feuch ri smachd a chumail air na as urrainn dhomh
And feel the world slip through my hand
– Agus a ‘faireachdainn gu bheil an saoghal a’ sleamhnachadh tro mo làmh

You can have it all
– ‘S urrainn dhut a h-uile rud
You can have it all
– ‘S urrainn dhut a h-uile rud

Dug a hole in the garden and buried a scream
– Toll anns a ‘ ghàrradh agus thiodhlaic e sgreuch
And from it grew a bright red tree
– Agus bhon dh ‘ fhàs e craobh soilleir dearg
Shining with jagged leaves
– A ‘ deàrrsadh le duilleagan garbh
And when the wind blows, you can hear it
– ‘S nuair a shèideas a’ ghaoth, cluinnidh tu
Dug a hole in the garden and buried a scream
– Toll anns a ‘ ghàrradh agus thiodhlaic e sgreuch
And from it grew a bright red tree
– Agus bhon dh ‘ fhàs e craobh soilleir dearg
Shining with jagged leaves
– A ‘ deàrrsadh le duilleagan garbh
And when the wind blows, you can hear it
– ‘S nuair a shèideas a’ ghaoth, cluinnidh tu

You can have it all
– ‘S urrainn dhut a h-uile rud
You can have it all
– ‘S urrainn dhut a h-uile rud

(You can have it all)
– (‘S urrainn dhut a h-uile)
A piece of flesh, a million pounds
– Pìos feòil, millean not
Am I a woman now?
– A bheil mi nam boireannach a-nis?
(You can have it all)
– (‘S urrainn dhut a h-uile)
Tree grows tall, can’t cut me down
– Bidh craobh a ‘ fàs àrd / chan urrainn dhomh mo ghearradh sìos
Am I a woman now?
– A bheil mi nam boireannach a-nis?


Florence + the Machine

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: