Criomag Bhidio
Briathran Òran
It was just two lovers
– Cha robh ann ach dithis bhalach
Sittin’ in the car, listening to Blonde
– Suidhe anns a ‘ chàr ag èisteachd Ri Blonde
Fallin’ for each other
– A ‘ tuiteam airson a chèile
Pink and orange skies, feelin’ super childish
– Pinc agus orains, a ‘ faireachdainn super leanabh
No Donald Glover
– Chan Eil Dòmhnall Glover
Missed call from my mother
– Chaill mi sin le mo mhàthair
Like, “Where you at tonight?”
– Translation: càit a bheil thu a ‘ fuireach an-diugh?”
Got no alibi
– Cha cha cha alibi
I was all alone with the love of my life
– Bha mi nam aonar le gaol mo bheatha
She’s got glitter for skin, my radiant beam in the night
– Tha i gleansach airson craiceann, mo bheathach radiant san oidhche
I don’t need no light to see you
– Chan fheum mi solas airson d ‘ fhaicinn
Shine
– Deàrrsadh
It’s your golden hour (oh-ohh)
– ‘S e an t-àm a th’ ann (it is your hour hour)
You slow down time
– Bidh thu a slaodadh ùine
In your golden hour (oh-ohh)
– O ho ro seinn! (o ho ro seinn!)
We were just two lovers
– Cha robh annainn ach dithis luchd-eòlais
Feet up on the dash, drivin’ nowhere fast
– A ‘coimhead air adhart ri bhith a’ dol an àite sam bith a dh ‘ aithghearr
Burnin’ through the summer
– A’ losgadh tron gheamhradh
Radio on blast, make the moment last
– Radio air spreadhadh, dèan am mionaid mu dheireadh
She got solar power
– Fhuair e cumhachd na grèine
Minutes feel like hours
– Mionaidean a ‘ faireachdainn mar uairean
She knew she was the baddest
– Bha fios aice gu robh i na bu shine
Can you even imagine
– An urrainn dhut eadhon smaoineachadh
Fallin’ like I did for the love of my life?
– A ‘ tuiteam mar a rinn mi airson gaol mo bheatha?
She’s got glow on her face, a glorious look in her eyes
– Tha i air a h-aodann, a glorious look in his eyes
My angel of light
– Mo aingeal de sholas na grèine
I was all alone with the love of my life
– Bha mi nam aonar le gaol mo bheatha
She’s got glitter for skin, my radiant beam in the night
– Tha i gleansach airson craiceann, mo bheathach radiant san oidhche
I don’t need no light to see you
– Chan fheum mi solas airson d ‘ fhaicinn
Shine
– Deàrrsadh
It’s your golden hour (oh-ohh)
– ‘S e an t-àm a th’ ann (it is your hour hour)
You slow down time
– Bidh thu a slaodadh ùine
In your golden hour (oh-ohh)
– O ho ro seinn! (o ho ro seinn!)









