P!nk – TRUSTFALL Gaelic Briathran Òran & Gàidhlig Na H-Alba Eadar-theangachadh

Criomag Bhidio

Briathran Òran

Trustfall, baby
– Earbsa, pàisde
It’s a trustfall, baby
– Tha e dìleas, leanabh

Picture a place where it all doesn’t hurt
– ‘S e seo an t-àite far a bheil a h-uile chan eil hurts
Where everything’s safe and it doesn’t get worse, oh, my
– Far a bheil a h-uile dad sàbhailte agus nach eil e a ‘ fàs nas miosa, o mo
We see through bloodshot eyes
– Chì sinn tro shùilean fala

Picture a place, somewhere else far away
– Another far far away, another far far away
Where you know what they mean and they mean what they say to us
– Far a bheil fios agad dè tha iad a ‘ciallachadh agus tha iad a’ ciallachadh na tha iad ag ràdh rinn
And would that be enough?
– Am biodh sin gu leòr?

Are we running out of time?
– A bheil sinn a ‘ ruith a-mach à àm?
Are we hiding from the light?
– A bheil sinn a ‘ falach bhon t-solas?
Are we just too scared to fight for what we want tonight?
– A bheil sinn dìreach ro eagal a bhith a ‘ sabaid airson na tha sinn ag iarraidh a-nochd?

Close your eyes and leave it all behind
– Dùin do shùilean agus fàg a h-uile càil
Go where love is on our side
– A ‘ dol far a bheil gaol air ar taobh
It’s a trustfall, baby
– Tha e dìleas, leanabh
It’s a trustfall, baby
– Tha e dìleas, leanabh

You and I and everyone alive
– Thu fhèin agus mise agus a h-uile duine beò
We can run into the fire
– ‘S urrainn dhuinn a dhol dhan teine
It’s a trustfall, baby
– Tha e dìleas, leanabh
Yeah, it’s a trustfall, baby
– Tha e dìleas, leanabh

Jump with me, come with me, burn like the sun
– Thig còmhla rium, thig còmhla rium, losgadh mar ghrian
We’ll talk, then we’ll cry, then we’ll laugh ’til we’re done, oh, my
– Bidh sinn a ‘caoineadh, an uairsin bidh sinn a’ gàireachdainn gus am bi sinn deiseil
It’s like we’re out our minds
– Tha e mar gum biodh sinn a-mach às ar n-inntinn

We’ve been running for our lives
– Tha sinn a ‘ ruith airson ar beatha
We’ve been hiding from the light
– Tha sinn air a bhith a ‘ falach bhon t-solas
We’ve been far too scared to fight for what we want tonight
– Tha eagal oirnn a bhith a ‘ sabaid airson na tha sinn ag iarraidh a-nochd

Close your eyes and leave it all behind
– Dùin do shùilean agus fàg a h-uile càil
Go where love is on our side
– A ‘ dol far a bheil gaol air ar taobh
It’s a trustfall, baby
– Tha e dìleas, leanabh
It’s a trustfall, baby
– Tha e dìleas, leanabh

You and I and everyone alive
– Thu fhèin agus mise agus a h-uile duine beò
We can run into the fire
– ‘S urrainn dhuinn a dhol dhan teine
It’s a trustfall, baby
– Tha e dìleas, leanabh
Yeah, it’s a trustfall, baby
– Tha e dìleas, leanabh

What if we just fall?
– Dè ma thuiteas sinn dìreach?
I’m not going without you
– Chan eil mi a ‘ dol leat
(And you’re not going alone)
– (Chan eil thu nad aonar.)
I fell so far ’til I found you
– Thuit mi cho fada ‘ s gun do lorg mi thu

But you know what you know, when you know
– Ach tha fios agad dè tha fios agad, nuair a tha fios agad
So, I’m not going without you
– Cha tèid mi gun thu
(And you’re not going alone)
– (Chan eil thu nad aonar.)
‘Cause you know, when you know
– Oir tha fios agad, nuair a tha fios agad

Close your eyes and leave it all behind
– Dùin do shùilean agus fàg a h-uile càil
Go where love is on our side
– A ‘ dol far a bheil gaol air ar taobh
It’s a trustfall, baby
– Tha e dìleas, leanabh
It’s a trustfall, baby
– Tha e dìleas, leanabh

What if we just fall?
– Dè ma thuiteas sinn dìreach?
What if we just fall?
– Dè ma thuiteas sinn dìreach?
What if we just fall?
– Dè ma thuiteas sinn dìreach?

What if we just fall?
– Dè ma thuiteas sinn dìreach?
What if we just fall?
– Dè ma thuiteas sinn dìreach?
What if we just fall?
– Dè ma thuiteas sinn dìreach?
What if we just
– Dè ma tha sinn dìreach


P!nk

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: