50 Cent – Baby By Me (feat. Ne-Yo) Inglés Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

Have a baby by me; baby
– Ten un bebé comigo, nena
Be a millionaire Have a baby by me; baby
– Ser millonario Ten un bebé por min; bebé
Be a millionaire Have a baby by me; baby
– Ser millonario Ten un bebé por min; bebé
Be a millionaire Be a millionaire Be a millionaire Be a millionaire
– Ser millonario Ser millonario Ser millonario Ser millonario

Have a baby by me; baby
– Ten un bebé comigo, nena
Be a millionaire Have a baby by me; baby
– Ser millonario Ten un bebé por min; bebé
Be a millionaire Have a baby by me; baby
– Ser millonario Ten un bebé por min; bebé
Be a millionaire Be a millionaire Be a millionaire Be a millionaire
– Ser millonario Ser millonario Ser millonario Ser millonario

Yeah she so vicious, sweet kisses, taste delicious
– Si, ela tan cruel, bicos doces, sabor delicioso
Maybe this is, who i should make the missus
– Quizais este sexa, quen eu debería facer a señorita
Let’s conversate a little like a fiddle play with the middle
– Imos conversar un pouco como un xogo de violín co medio
They way she shake when it wiggle i mean she hot like a kettle
– Como se estremece cando se move quero dicir que se quenta como unha ollada
Well me i’m strapped with the metal when i go hard for the bread
– Ben eu estou atado co metal cando vou duro para o pan
So i line you up and i dent you, you run you’re fucked when i catch you
– Así que te alineo e te abollo, corre, estás fodido cando te atrapo
You only eat cuz i let you i hate the fact that i met you
– Só comes cuz deixoche odiar o feito de que te coñecín
When you could say that you know me and act like i’m your homie.
– Cando podes dicir que me coñeces e actuar como se fose o teu home.

Touch me, tease me, feel me and caress me (Come on come on.)
– Toca-me, burla-me, sinto-me e acaricia-me (Vamos, vamos.)
Hold on tight and don’t let go, baby I’m about to explode (Come on come on.)
– Agarra e non deixes ir, nena, estou a piques de explotar (vamos, vamos.)
Cuz all my love you can control. (Yeah.)
– Cuz todo o meu amor podes controlar. (Si .)

Haha. Yeah. Yeah. Yeah.
– Haha, por favor. Si. Si. Si.
She scratch my back when i’m strokin’ she scream she like it she open
– Ela rasca as costas cando estou acariciando ela grita que lle gusta que se abra
I’m sittin’ back while she suckin’, she super freaky i love it
– Estou sentada de volta mentres chupa, é super estraña que me encanta
The sex is better than basic yeah that kitty kat yeah i chase it
– O sexo é mellor que o básico si que kitty kat si que o persigo
She do it just how i like it position after position
– Faino como me gusta posición tras posición
Back stroke, short stroke, deep stroke listen
– Golpe de espalda, golpe curto, golpe profundo escoita
She down for pushin’ her limits that’s why i’m pushin’ up in it
– Ela baixa por empurrar os seus límites, por iso estou empurrando
Start kissin’ her lips, then i’m kissin’ her neck
– Comeza a bicar os seus beizos, e despois bico o seu pescozo
When my tongue cause her tata then bet it can wet to it, easy.
– Cando a miña lingua lle fai a tata, aposta que pode mollarse, fácil.

Touch me, tease me (Touch me baby.), feel me and caress me (Tease me baby.)
– Toca-me, toca-me (Toca-me, nena.), sinto-me e acaricia-me (Tease me baby.)
Hold on tight and don’t let go (50.), baby I’m about to explode (Whooo.!!)
– Mantéñase firme e non deixe ir (50.), nena estou a piques de explotar (Whooo.!!)
Cuz all my love you can control. (This is how it’s supposed to feel i said this is how it’s supposed to feel.)
– Cuz todo o meu amor podes controlar. (É como se supón que se sente, dixen que é como se supón que se sente .)

I’ll spend the night with you (Haha.), if you promise you will do
– Pasarei a noite contigo (Haha .), se prometes que o farás
All the things to make me scream, and you know just what I mean (Girl you know what he mean.)
– Todas as cousas para facerme berrar, e sabes o que quero dicir (Rapa, sabes o que quere dicir).)
Cuz tonight you taste like ice cream (Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Work it out now. Wooohoooo.!!)
– Esta noite tes sabor a xeado (Si. Si. Si. Si. Si. Traballa agora. – Que merda.!!)
I wanna make you fall in love, make you touch the stars above (Haha.)
– Quero que te namores, que toques as estrelas de arriba (Haha.)
Please me low and be my friend, i’ll come back and hit it again (And hit it again.)
– Por favor, baixa e sexa o meu amigo,volverei e volverei a golpealo (e volverei a golpealo.)
And again, and again, and again (Again and again.)
– E de novo, e de novo, e de novo (De novo e de novo).)
Don’t go away (Yeah. Come on girl.)
– Non te afastes (Si . Veña, rapaza.)

Touch me, tease me (Make it feel good.) feel me and caress me (I mean real good.)
– Toque-me, tease-me (Facer que se sinta ben. sinto-me e acaricia-me (quero dicir moi bo.)
Hold on tight and don’t let go, baby I’m about to explode (Haha.)
– Agarra e non deixes ir, nena estou a piques de explotar (Haha.)
Cuz all my love you can control. (Yeah. I can feel it. Owwww!!)
– Cuz todo o meu amor podes controlar. (Si . Podo sentilo. – Que merda!!)

What, let me get that Lex nigga, sex, wetter than aquariums
– Que, deixe-me obter ese lex negro, sexo, máis húmido que acuarios
Flashing, they get their ass in (Uh.)
– Parpadeando, meten o rabo (Uh.)
Who fucks slow with lear jets and coupes
– Que se foda lento con lear jets e coupés
My ones stackin’, you ain’t know that I be mackin’ (Nah.)
– Os meus apilados, non sabes que eu son mackin ‘ (Nah.)
The extra set of keys, the thirty G’s
– O conxunto extra de teclas, as trinta G
Them chips, the bellies, had you livin’ on your knees (Yeah.)
– As patatas fritas, as barrigas, tiñan que vivir de xeonllos (Si.)
Not to mention the laced out crib in Dallas (Yeah. Yeah. Yeah. Ah!)
– Sen mencionar o berce en Dallas (Si. Si. Si. – Ah, que merda!)
The fourty room palace, sippin’ cristal-ise
– O palacio dos catorce cuartos, sippin ‘ cristal-ise

Touch me, tease me (Yeah.) feel me and caress me (Now bend, and stretch come on.)
– Toca-me, toca-me (Si . sinto-me e acaricia-me (agora dobrar, e estirar vir.)
Hold on tight and don’t let go (Now bend, and stretch come on.), baby I’m about to explode (Work it out. I said work it out.)
– Agarra e non deixes ir (agora dobrar ,e estirar veña.), nena estou a piques de explotar (Resolve-lo. Dixen que o resolvera.)
Cuz all my love you can control. (Come on break it down. That’s how they break it down. Haha.)
– Cuz todo o meu amor podes controlar. (Veña, rompe-lo. Así é como o rompen. Haha, por favor.)

Touch me, tease me (This is what i call fun.) feel me and caress me (I’m havin’ so much fun.)
– Toca-me, burla-me (isto é o que eu chamo divertido . sinto-me e acaricia-me (estou a divertirme moito .)
Hold on tight and don’t let go, baby I’m about to explode (I’m back to work.)
– Agarra e non deixes ir, nena, estou a piques de explotar (volvo ao traballo.)
Cuz all my love you can control. (Yeah.)
– Cuz todo o meu amor podes controlar. (Si .)


50 Cent

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: