50 Cent – In Da Club Inglés Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

Go, go, go, go, go, go
– Vai, vai, vai, vai, vai, vai
Go, shorty, it’s your birthday
– Vai, shorty, é o teu aniversario
We gon’ party like it’s your birthday
– Imos a unha festa como se fose o teu aniversario
We gon’ sip Bacardi like it’s your birthday
– Imos sorber Bacardi como se fose o teu aniversario
And you know we don’t give a fuck it’s not your birthday
– E sabes que non nos importa non é o teu aniversario

You can find me in the club, bottle full of bub’
– Podes atoparme no club, unha botella chea de burro’
Look, mami, I got the X if you into takin’ drugs
– Mira, mamá, teño A X se te metes en drogas
I’m into havin’ sex, I ain’t into makin’ love
– Estou a ter sexo, non estou a facer o amor
So come give me a hug, if you into getting rubbed
– Veña, dáme un abrazo, se te esfregas

You can find me in the club, bottle full of bub’
– Podes atoparme no club, unha botella chea de burro’
Look, mami, I got the X if you into takin’ drugs
– Mira, mamá, teño A X se te metes en drogas
I’m into havin’ sex, I ain’t into makin’ love
– Estou a ter sexo, non estou a facer o amor
So come give me a hug, if you into getting rubbed
– Veña, dáme un abrazo, se te esfregas

When I pull up out front, you see the Benz on dubs (uh-huh)
– Cando saio da parte dianteira, ves O Benz en dubs (uh-huh)
When I roll 20 deep, it’s 20 nines in the club (yeah)
– Cando rolo 20 de fondo, son 20 nove no club (si)
Niggas heard I fuck with Dre, now they wanna show me love
– Os negros escoitaron que me follaba Con Dre, agora queren mostrarme amor
When you sell like Eminem, then the hoes, they wanna fuck (woo)
– Cando vendes Como Eminem, entón as garras, queren foder (woo)
Look homie, ain’t nothin’ changed, hoes down, G’s up
– Mira homie, non cambiou nada, as garras abaixo, G está arriba
I see Xzibit in the cut, hey, nigga, roll that weed up (roll that)
– Vexo Xzibit no corte, ola, negro, roll that weed up (roll that)
If you watch how I move, you’ll mistake me for a player or pimp
– Se ves como me movo, confundirásme cun xogador ou un chulo
Been hit with a few shells, but I don’t walk with a limp (I’m a’ight)
– Foi golpeado con algúns cartuchos, pero non ando coxo (son un ‘ oight)

In the hood in L.A., they sayin’, “50, you hot” (uh-huh)
– No capuchón de Los Angeles, din: “50, quentes” (uh-huh)
They like me, I want ’em to love me like they love Pac
– Gústanme, quero que me amen como aman A Pac
But holla in New York, the niggas’ll tell you I’m loco (yeah)
– Pero holla En Nova York, os negros dirán que son loco (si)
And the plan is to put the rap game in a chokehold (uh-huh)
– E o plan é poñer o xogo de rap nun estrangulamento (uh-huh)
I’m fully focused, man, my money on my mind
– Estou totalmente concentrado, home, o meu diñeiro na miña mente
Got a mil’ out the deal, and I’m still on the grind (woo)
– Sacou un millón do trato ,e aínda estou na moenda (woo)
Now shawty said she feelin’ my style, she feelin’ my flow (uh-huh)
– Agora shawty dixo que sentía o meu estilo, sentía o meu fluxo (uh-huh)
Her girlfriend with her, they bi and they ready to go (okay)
– A súa moza con ela, eles bi e eles están listos para ir (ok)

You can find me in the club, bottle full of bub’
– Podes atoparme no club, unha botella chea de burro’
Look, mami, I got the X if you into takin’ drugs
– Mira, mamá, teño A X se te metes en drogas
I’m into havin’ sex, I ain’t into makin’ love
– Estou a ter sexo, non estou a facer o amor
So come give me a hug, if you into getting rubbed
– Veña, dáme un abrazo, se te esfregas

You can find me in the club, bottle full of bub’
– Podes atoparme no club, unha botella chea de burro’
Look, mami, I got the X if you into takin’ drugs
– Mira, mamá, teño A X se te metes en drogas
I’m into havin’ sex I, ain’t into makin’ love
– Estou a ter sexo, non estou a facer amor
So come give me a hug, if you into getting rubbed (rubbed)
– Veña, dáme un abrazo, se te esfregas (esfregas)

My flow, my show brought me the dough
– O meu fluxo, o meu espectáculo trouxo – me a masa
That bought me all my fancy things
– Que me comprou todas as miñas cousas de luxo
My crib, my cars, my clothes, my jewels
– A miña cunca, os meus coches, a miña roupa, as miñas xoias
Look, nigga, I done came up and I ain’t changed (what? What? Yeah)
– Mira, negro, eu fixen e eu non son cambiado (que? Que? Si)

And you should love it, way more then you hate it
– E debes amalo, moito máis, despois odialo
Nigga, you mad? I thought that you’d be happy I made it (woo)
– Negro, estás tolo? Pensei que estarías feliz de facelo (woo)
I’m that cat by the bar toasting to the good life
– Son ese gato ao lado do bar brindando pola boa vida
You that faggot-ass nigga trying to pull me back, right?
– Ti, ese negro de burro que me tenta tirar de volta, non?

When my jaws get to bumpin’ in the club, it’s on
– Cando as miñas mandíbulas chegan ao club, está en marcha
I wink my eye at you, bitch, if she smiles, she gone
– Puxen o ollo a ti, puta, se sorrí, ela foi
If the roof on fire, let the motherfucker burn
– Se o teito está en chamas, deixe que o cabrón queime
If the talk ain’t ’bout money, homie, I ain’t concerned
– Se a conversa non é diñeiro, homie, non me preocupa

I’ma tell you what Banks told me, “Cuz, go ‘head switch the style up
– Dígoche o Que Banks me dixo, “Cuz, vai” a cabeza cambia o estilo
If the niggas hate then let ’em hate and watch the money pile up”
– Se os negros odian, entón deixalos odiar e ver o diñeiro acumularse”
Or we can go upside your head wit’ a bottle of bub’
– Ou podemos ir cara arriba coa cabeza con “unha botella de burro”
They know where we fuckin’ be
– Saben onde estaremos

You can find me in the club, bottle full of bub’
– Podes atoparme no club, unha botella chea de burro’
Look, mami, I got the X if you into takin’ drugs
– Mira, mamá, teño A X se te metes en drogas
I’m into havin’ sex, I ain’t into makin’ love
– Estou a ter sexo, non estou a facer o amor
So come give me a hug, if you into getting rubbed
– Veña, dáme un abrazo, se te esfregas

You can find me in the club, bottle full of bub’
– Podes atoparme no club, unha botella chea de burro’
Look, mami, I got the X if you into takin’ drugs
– Mira, mamá, teño A X se te metes en drogas
I’m into havin’ sex, I ain’t into makin’ love
– Estou a ter sexo, non estou a facer o amor
So come give me a hug, if you into getting rubbed (hahaha)
– Veña, dáme un abrazo, se te esfregas (hahaha)

Don’t try to act like you don’t know where we be neither, nigga
– Non intentes actuar como se non soubeses onde non estábamos, nigga
We in the club all the time, nigga, so pop, pop off, nigga
– Estamos no club todo o tempo, negro, así que pop, pop off, negro
G-Unit
– Unidade G


50 Cent

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: