Videoclip
Letras
(Half past 12) and I’m watching the late show
– (Metade de 12) e estou a ver o programa de tarde
In my flat all alone
– No meu apartamento só
How I hate to spend the evening on my own
– Como odio pasar a noite só
(Autumn winds) blowing outside the window
– (Ventos de outono) soprando fóra da fiestra
As I look around the room
– Mentres miro ao redor da sala
And it makes me so depressed to see the gloom
– E faime tan deprimido ver a escuridade
There’s not a soul out there
– Non hai alma por aí
No one to hear my prayer
– Ninguén escoita a miña oración
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Gimme, gimme, gimme un home despois da medianoite
Won’t somebody help me chase the shadows away?
– Alguén me axudará a afastar as sombras?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Gimme, gimme, gimme un home despois da medianoite
Take me through the darkness to the break of the day
– Levádeme pola escuridade ata o descanso do día
(Movie stars) find the end of the rainbow
– (Estrelas de cine) atopar o fin do arcoíris
With a fortune to win
– Unha fortuna para gañar
It’s so different from the world I’m living in
– É tan diferente do mundo no que vivo
(Tired of TV) I open the window
– (Canso DA TELEVISIÓN) abro a fiestra
And I gaze into the night
– E miro para a noite
But there’s nothing there to see, no one in sight
– Pero non hai nada que ver, ninguén á vista
There’s not a soul out there
– Non hai alma por aí
No one to hear my prayer
– Ninguén escoita a miña oración
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Gimme, gimme, gimme un home despois da medianoite
Won’t somebody help me chase the shadows away?
– Alguén me axudará a afastar as sombras?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Gimme, gimme, gimme un home despois da medianoite
Take me through the darkness to the break of the day
– Levádeme pola escuridade ata o descanso do día
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Gimme, gimme, gimme un home despois da medianoite
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Gimme, gimme, gimme un home despois da medianoite
There’s not a soul out there
– Non hai alma por aí
No one to hear my prayer
– Ninguén escoita a miña oración
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Gimme, gimme, gimme un home despois da medianoite
Won’t somebody help me chase the shadows away?
– Alguén me axudará a afastar as sombras?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Gimme, gimme, gimme un home despois da medianoite
Take me through the darkness to the break of the day
– Levádeme pola escuridade ata o descanso do día
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Gimme, gimme, gimme un home despois da medianoite
Won’t somebody help me chase the shadows away?
– Alguén me axudará a afastar as sombras?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Gimme, gimme, gimme un home despois da medianoite
Take me through the darkness to the break of the day
– Levádeme pola escuridade ata o descanso do día
