Videoclip
Letras
When I was growing up
– Cando eu estaba crecendo
Mama always told me to save my money
– A miña nai sempre me dixo que aforrase o meu diñeiro
So I never had to rely on a man to take care of me
– Así que nunca tiven que confiar nun home para coidar de min
But money’s not coming with me to Heaven
– Pero o diñeiro non vén comigo Ao Ceo
And I have a lot of it
– E teño moito
So, can’t a girl just have fun?
– Non pode unha rapaza divertirse?
Can’t a girl have fun? Can’t a girl have fun?
– Non pode unha rapaza divertirse? Non pode unha rapaza divertirse?
Can’t a girl have fun, fun, fun? (Fun, fun)
– Non pode unha rapaza divertirse, divertirse, divertirse? (Divertido, divertido)
Pocket full of sunshine, busting through the seam
– Bolso cheo de sol, atravesando a costura
Say it, baby, don’t lie, money’s everything
– Dilo, nena, non mintas, o diñeiro é todo
Diamonds are my best friend like I’m Norma Jeane
– Os diamantes son a miña mellor amiga Como Norma Jeane
Say it, baby, don’t lie, money’s everything
– Dilo, nena, non mintas, o diñeiro é todo
Can’t a girl have fun? Can’t a girl have fun?
– Non pode unha rapaza divertirse? Non pode unha rapaza divertirse?
Can’t a girl have fun, fun, fun?
– Non pode unha rapaza divertirse, divertirse, divertirse?
Money’s everything
– O diñeiro é todo
Can’t a girl have fun? Can’t a girl have fun?
– Non pode unha rapaza divertirse? Non pode unha rapaza divertirse?
Can’t a girl have fun, fun, fun?
– Non pode unha rapaza divertirse, divertirse, divertirse?
I drink on the nights that I wanna remember
– Bebo nas noites que quero lembrar
And when I’m up dancing, please, DJ, play Madonna
– E cando vou bailar, por favor, DJ, toca Madonna
Wanna roll one with Lana, get high with Gaga
– Quero rodar un con Lana, drogarse con Gaga
And the girl I used to be is still the girl inside of me
– E a rapaza que eu era aínda é a rapaza dentro de min
Pocket full of sunshine, busting through the seam
– Bolso cheo de sol, atravesando a costura
Say it, baby, don’t lie, money’s everything
– Dilo, nena, non mintas, o diñeiro é todo
Diamonds are my best friend like I’m Norma Jeane
– Os diamantes son a miña mellor amiga Como Norma Jeane
Say it, baby, don’t lie, money’s everything
– Dilo, nena, non mintas, o diñeiro é todo
Pocket full of sunshine, busting through the seam
– Bolso cheo de sol, atravesando a costura
Say it, baby, don’t lie, money’s everything
– Dilo, nena, non mintas, o diñeiro é todo
Diamonds are my best friend like I’m Norma Jeane
– Os diamantes son a miña mellor amiga Como Norma Jeane
Say it, baby, don’t lie, money’s everything
– Dilo, nena, non mintas, o diñeiro é todo
Pocket full of sunshine, busting through the seams
– Bolso cheo de sol, atravesando as costuras
Say it, baby, don’t lie, money’s everything
– Dilo, nena, non mintas, o diñeiro é todo
Diamonds are my best friend like I’m Norma Jeane
– Os diamantes son a miña mellor amiga Como Norma Jeane
Say it, baby, don’t lie, money’s everything
– Dilo, nena, non mintas, o diñeiro é todo
Ah (Money loves me)
– (O Diñeiro me ama)
Ah (I’m the richest girl in the world)
– (Eu son a rapaza máis rica do mundo)
(Ha-ha-ha)
– (Redirixido desde “Ha-ha-ha”)
