Adele – When We Were Young Inglés Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

Everybody loves the things you do
– Todo o mundo ama as cousas que fai
From the way you talk to the way you move
– Do xeito en que falas ao xeito en que te moves
Everybody here is watching you
– Todos aquí te están a ver
‘Cause you feel like home, you’re like a dream come true
– Porque te sentes como na casa, es como un soño feito realidade
But, if by chance, you’re here alone
– Pero, se por casualidade, estás aquí só
Can I have a moment before I go?
– Podo ter un momento antes de irme?
‘Cause I’ve been by myself all night long
– Porque estiven soa toda a noite
Hoping you’re someone I used to know
– Espero que sexas alguén que coñecía

You look like a movie, you sound like a song
– Pareces unha película, soas como unha canción
My God, this reminds me of when we were young
– Meu Deus, isto lembra-me de cando eramos novos

Let me photograph you in this light in case it is the last time
– Deixádeme fotografarvos nesta luz por se é a última vez
That we might be exactly like we were before we realised
– Que poderiamos ser exactamente como eramos antes de que nos decatásemos
We were sad of getting old, it made us restless
– Estaba triste de envellecer, fíxonos inquietos
It was just like a movie, it was just like a song
– Era como unha película, era como unha canción

I was so scared to face my fears
– Tiña medo de afrontar os meus medos
Nobody told me that you’d be here
– Ninguén me dixo que estarías aquí
And I swear you’d moved overseas
– E xuro que te mudaste ao estranxeiro
That’s what you said when you left me
– Iso é o que dixeches cando me deixaches

You still look like a movie, you still sound like a song
– Aínda pareces unha película, aínda soas como unha canción
My God, this reminds me of when we were young
– Meu Deus, isto lembra-me de cando eramos novos

Let me photograph you in this light in case it is the last time
– Deixádeme fotografarvos nesta luz por se é a última vez
That we might be exactly like we were before we realised
– Que poderiamos ser exactamente como eramos antes de que nos decatásemos
We were sad of getting old, it made us restless
– Estaba triste de envellecer, fíxonos inquietos
It was just like a movie, it was just like a song
– Era como unha película, era como unha canción

(When we were young)
– (Cando eramos novos)
(When we were young)
– (Cando eramos novos)
(When we were young)
– (Cando eramos novos)
(When we were young)
– (Cando eramos novos)

It’s hard to admit that (When we were young)
– É difícil recoñecelo (cando eramos novos)
Everything just takes me back (When we were young)
– Todo me leva de volta (cando eramos novos)
To when you were there (When we were young)
– Cando estabas alí (cando eramos novos)
To when you were there
– Cando estabas alí
And a part of me keeps holding on (When we were young)
– E unha parte de min segue aguantando (cando eramos novos)
Just in case it hasn’t gone (When we were young)
– No caso de que non desaparecera (cando eramos novos)
I guess I still care (When we were young)
– Supoño que aínda me importa (cando eramos novos)
Do you still care?
– Aínda te importa?

It was just like a movie, it was just like a song
– Era como unha película, era como unha canción
My God, this reminds me of when we were young
– Meu Deus, isto lembra-me de cando eramos novos
(When we were young)
– (Cando eramos novos)
(When we were young)
– (Cando eramos novos)
(When we were young)
– (Cando eramos novos)
(When we were young)
– (Cando eramos novos)

Let me photograph you in this light in case it is the last time
– Deixádeme fotografarvos nesta luz por se é a última vez
(When we were young, when we were young)
– (Cando eramos pequenos, cando eramos pequenos)
That we might be exactly like we were before we realised
– Que poderiamos ser exactamente como eramos antes de que nos decatásemos
(When we were young, when we were young)
– (Cando eramos pequenos, cando eramos pequenos)
We were sad of getting old, it made us restless
– Estaba triste de envellecer, fíxonos inquietos
(When we were young, when we were young)
– (Cando eramos pequenos, cando eramos pequenos)
Oh, I’m so mad I’m getting old, it makes me reckless
– Oh, estou tan tolo que envellezo, que me fai imprudente
(When we were young, when we were young)
– (Cando eramos pequenos, cando eramos pequenos)
It was just like a movie, it was just like a song
– Era como unha película, era como unha canción
When we were young
– Cando eramos novos


Adele

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: