Apache 207 – Morgen Alemán Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

Wir zeigten mit dem Finger auf die Vill’n, an den’n wir als Kinder vorbeigefahren sind
– Apuntamos o dedo á aldea que pasamos de nenos
Heute guck’ ich zweimal hin, weil ich nicht glauben kann, an der Klingel steht jetzt mein Namensschild
– Hoxe estou mirando dúas veces, porque non podo crer que a miña etiqueta de nome estea agora no timbre da porta
Die dicken Karren sind am schlafen, seit Jahren steh’n sie schon in meiner Garage drin
– Os carros grandes están durmindo, estiveron no meu garaxe durante anos
Und Mama fragt: Wann trinkt sie mit ihr’m kleinen Jungen ‘n Cappuccino am Hafen bei Tageslicht?
– E a nai pregunta: Cando vai ter un capuchino co seu neno no porto á luz do día?

Ich häng’ besoffen in jeder Bar der Stadt
– Saio borracho en todos os bares da cidade
Mit Herz und Hoffnung, und hör’, wie jeder sagt
– Con corazón e esperanza, e escoita, como todos din

„Junge, denk mal an morgen“, aber was ist mit heute?
– “Rapaz, pensa mañá, pero que pasa hoxe?
Wir schmieden Pläne, doch kommen lebend nicht hier raus
– Facemos plans, pero non podemos saír de aquí con vida
„Junge, denk mal an morgen“ nahm uns so viele Träume
– “Rapaz, pensa en mañá” tomou tantos soños de nós
Doch im Regen fall’n die Tränen gar nicht auf
– Pero na choiva, as bágoas nin sequera se abren

Die Suite, in der ich schlafe, kostet mich knapp zehntausend Euro pro Monat im Radisson
– A suite na que durmo custa pouco menos de dez mil euros ao mes No Radisson
Und trotz Panoramablick fühl’ ich mich so, als wäre ich heute in ei’m Gefängnis drin
– E a pesar da vista panorámica, sinto que estou nunha prisión hoxe
Wie soll man Immobilien, Karriere, Familie und Liebe zusammen denn noch managen?
– Como se supón que se xestiona o sector inmobiliario, a carreira, a familia e o amor xuntos?
Und das Telefon steht niemals still, ich krieg’ Nachrichten von irgendwelchen Besessenen (Ah)
– E o teléfono nunca permanece quieto, recibo mensaxes de algúns obsesionados (Ah)
So viele Flaschen auf dem Tisch, wir könnten locker ein Fußballstadion zum Leuchten bring’n (Ah)
– Tantas botellas na mesa, poderíamos facilmente facer que un estadio de fútbol se ilumine (Ah)
Alle Angebote dankend abgelehnt, damit ich hier heute mit meinen Freunden bin (Ah)
– Agradezo que rexeitara todas as ofertas para poder estar aquí cos meus amigos hoxe (Ah)
Auf die harte Tour gelernt, dass unser wunderschönes Lächeln gar nicht käuflich ist (Ah)
– Aprendemos o xeito difícil de que o noso fermoso sorriso non estea á venda en absoluto (Ah)
Sperr uns tausend Meter tief unter die Erde, du hörst uns bis nach oben von unsern Träumen sing’n
– Encerrádenos a mil metros de profundidade baixo a terra, podes escoitarnos todo o camiño desde os nosos soños cantando

Ich häng’ besoffen in jeder Bar der Stadt
– Saio borracho en todos os bares da cidade
Mit Herz und Hoffnung, und hör’, wie jeder sagt
– Con corazón e esperanza, e escoita, como todos din

„Junge, denk mal an morgen“, aber was ist mit heute?
– “Rapaz, pensa mañá, pero que pasa hoxe?
Wir schmieden Pläne, doch kommen lebend nicht hier raus
– Facemos plans, pero non podemos saír de aquí con vida
„Junge, denk mal an morgen“ nahm uns so viele Träume
– “Rapaz, pensa en mañá” tomou tantos soños de nós
Doch im Regen fall’n die Tränen gar nicht auf
– Pero na choiva, as bágoas nin sequera se abren

Ich häng’ besoffen in jeder Bar der Stadt
– Saio borracho en todos os bares da cidade
Mit Herz und Hoffnung, und hör’, wie jeder sagt
– Con corazón e esperanza, e escoita, como todos din
Ich häng’ besoffen in jeder Bar der Stadt
– Saio borracho en todos os bares da cidade
Mit Herz und Hoffnung, und hör’, wie jeder sagt
– Con corazón e esperanza, e escoita, como todos din

„Junge, denk mal an morgen“ (Uh)
– “Rapaz, pensa no mañá”
(Uh)
– (Eh)


Apache 207

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: