Videoclip
Letras
Benito, hijo de Benito, le decían “Tito”
– Benito, fillo De Benito, foi chamado”Tito”
El mayor de seis, trabajando desde chamaquito
– O máis vello de seis, traballando desde chamaquito
Guiando camione’ como el pai y el abuelo
– Liderando o camiño como o pai e o avó
Aunque su sueño siempre fue ser ingeniero
– Aínda que o seu soño sempre foi ser enxeñeiro
Un día Tonito lo invitó pa’ hacer una mudanza
– Un día Tonito convidou o a facer un movemento
Pa’ buscarse alguito, par de peso’ pa’ algo alcanza
– Para “buscar a alguén, un par de pesos “para” algo alcanza
Gracia’ a Dios que ese día no estaba busy
– Grazas A Deus que non estiven ocupado ese día.
Porque en la mudanza fue donde conoció a Lysi
– Porque na mudanza foi onde coñeceu A Lysi
La menor de tre’ que se criaron con Doña Juanita
– O máis novo de tres que creceu con dona Juanita
Porque su papá y mamá partieron estando chiquita’
– Porque o seu pai e a súa nai marcharon cando ela era pequena’
Prometió graduarse ante’ de casarse y lo cumplió
– Prometeu graduarse antes de casar e cumpriu
Diciembre del 92 con Tito se casó
– Decembro do 92 con Tito casou
Ante’ de irse pa’ Almirante donde se conocieron
– Antes de “marchar” Para O Almirante onde se coñeceron
Vivieron en Morovis en donde hicieron al nene
– Viviron En Morovis onde fixeron o bebé
Que en Bayamón por primera vez vieron
– Que En Bayamon por primeira vez viron
Un aplauso pa’ mami y papi porque en verda’ rompieron
– Escoitémolo para mamá e Papá porque realmente se separaron
Mmm
– Mmm
Ea, diablo
– Ea, diaño
Rumba
– Rumba
Gracia’, mami, por parirme aquí, je, ey
– Grace, Mamá, por darme a luz aquí, heh, hey
El mejor de la nueva porque me crié en la vieja
– O mellor do novo porque eu fun criado no vello
Gracia’ a mami y papi por to’ los jalón de oreja’
– Grazas “a mamá e Papá por “tiralos pola orella”
Nunca me han visto en la calle ni en los podcast dando queja’
– Nunca me viron na rúa nin nos podcasts queixándome’
Tratan de medir fuerza y no pueden ni en pareja
– Intentan medir a forza e non poden nin sequera como parella
Calle Sol, Calle Luna, estoy en la noche oscura
– Rúa do sol, Rúa Da Lúa, estou na noite escura
Yo no canto reggae, pero soy cultura
– Non canto reggae, pero son cultura
De Borinquen, PR, Archipiélago Perfecto
– De Borinquen, PR, Arquipélago Perfecto
En el mundo entero ya conocen mi dialecto, mi jerga
– O mundo enteiro xa coñece o meu dialecto, a miña linguaxe
A mí me importa un bicho lo que a ti te vale verga
– Non dou unha merda o que mereces dick
Aquí mataron gente por sacar la bandera
– A xente foi asasinada aquí por sacar a bandeira
Por eso es que ahora yo la llevo donde quiera, cabrón, ¿qué fue? (Ja)
– Por iso agora a levo onde queira, bastardo,que foi? (Ha)
Está peligroso
– É perigoso
Si mañana muero, yo espero que nunca olviden mi rostro
– Se morro mañá, espero que nunca esquezan a miña cara
Y pongan un tema mío el día que traigan a Hostos
– E pon un tema meu o día que traen Hostos
En la caja la bandera azul clarito
– Na caixa a bandeira azul claro
Y que recuerden que siempre fui yo, siempre fui Benito
– E que lembren que sempre fun Eu, Sempre Fun Benito
¿Meterle más que yo? Tú ere’ loco
– Pon-lo en máis ca min? Estás tolo
Nah, cabrón, tú ere’ loco
– Non, bastardo, estás tolo
Lo que tú diga’ me importa poco
– O que di ‘ importa pouco para min
A mí me quieren como a Tito y soy serio como Cotto
– Encántanme Como Tito e son serio Como Cotto
Lugia, Ho-Oh, cabrón, yo soy legendario
– Lugia, ho-Oh, bastardo, son lendario
Le meto con cojone’ y con ovario’
– Puxen con cojone e con ovary
Millonario sin dejar de ser del barrio, pa’ que sepa’
– Millonario mentres aínda era do barrio, pa’que sabe’
Aprieta, chamaquito, aprieta
– Espremer, neno, espremer
De aquí nadie me saca, de aquí yo no me muevo
– Ninguén me saca de aquí, non me movo de aquí
Dile que esta es mi casa donde nació mi abuelo
– Dille que esta é a miña casa onde naceu o meu avó
De aquí nadie me saca, de aquí yo no me muevo
– Ninguén me saca de aquí, non me movo de aquí
Dile que esta es mi casa donde nació mi abuelo
– Dille que esta é a miña casa onde naceu o meu avó
Yo soy de P fuckin’ R (Ah, oh; dile, Diego, dile)
– Son De P fuckin ‘ R (Ah, oh; dígalle, Diego, dígalle)
Yo soy de P fuckin’ R (Ay, vamo’ a ver, dale, que venga pa’cá, ey, ey, ey, ey)
– Son De P fuckin ‘ R (Ay, imos, imos, imos, hey, hey, hey, hey)
Yo soy de P fuckin’ R (Uy, dale, dale, dale)
– Son De P fuckin ‘ R (Oops, dálle, dálle, dálle)
Yo soy de P fuckin’ R (¡Viva!)
– Son De P fuckin ‘ r (Yay!)
