Bad Bunny – MONACO Español Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

¡Dime! (dime) ¡dime!
– Dime! dime, Dime!
¿Esto e’ lo que tú quería?
– É isto o que queres?
Yo soy fino, esto e’ trap de galería
– Estou ben, esta e ‘ trampa de galería
Tú ere’ un charro, Rocky “The Kid” una porquería
– Es un idiota, Rocky “O Neno” é unha merda
Y yo un campeón, Rocky Marciano, Rocky Balboa, Rocky Maivia
– E son un campión, Rocky Marciano, Rocky Balboa, Rocky Maivia
Tengo la ruta, tengo la vía
– Eu teño o camiño, eu teño o camiño
Sí, tengo la vía
– Si, teño o camiño
Lo’ gasto de noche, facturo to’ el día
– Pasei a noite, facturo…”o día

Tanta plata qué, que me gusta qué
– Moito diñeiro, que me gusta
Me chapeen por eso le meto a toa’ esta’ arpía’
– Teño chapeen por iso puxen a “esta ” harpy”
Ustede’ no saben lo que e’ estar en altamar con dosciento’ cuero’
– Non sabes como é estar no mar con douscentos coiros
Que la azafata te mame el bicho en el cielo
– Que o asistente de voo te sopre o insecto no ceo
Lo que e’ tirar quiniento’ mil en el putero
– O que “lanzar cincocentos mil” na puta
Por eso tú opinión me importa cero
– Por iso me importa a túa opinión cero

Por eso tú estás 101 en el top 100 y yo toy primero
– Por iso tes 101 no top 100 e eu xoguei primeiro
Ya no son rapero ahora son podcastero’
– Xa non son raperos, son podcasters.”
Ma’ que tú está cobrando mi barbero
– Ma ‘ que estás a cobrar o meu barbeiro
Chingando y viajando en el mundo entero, ey
– A merda e viaxar por todo o mundo, ei

Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco
– Bebemos moito champán, nunca nos secamos
Primero llegó Verstappen, después llegó Checo
– Primeiro Veu Verstappen, despois veu checo
Si Pablo me viera, dirá qué soy un berraco
– Se Pablo me viu, diría que son un berraco
Ustede’ hablando mierda
– Estás a falar de merda
Y yo y lo’ mío por Mónaco
– E eu e o meu Para Mónaco

Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco’
– Beber moito champán, nunca estamos secos’
Tan hablando solo, están hablando con el eco
– Así que falando contigo mesmo, estás falando co eco
El signo del dinero, ese e’ mi nuevo zodíaco
– O sinal do diñeiro, que e ‘ o meu novo zodíaco
Prende un puro, la familia ta’ en Mónaco
– Acender un cigarro, a familia ta ‘ en Mónaco

J’avais vingt ans
– J ‘ avais vingt ans
Je caressais le temps, et jouais de la vie
– Caressais le temps, e mozos da vida
Comme on joue de l’amour, et je vivais la nuit
– Como o amor, e vives a noite
Sans compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps
– Sen compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps

¡Créeme!
– Créeme!
Lo’ carro’ de F1 son ma’ rápido en persona
– O ‘coche’ da F1 é ma ‘ rápido en persoa
Sofía Vergara e’ linda, pero e’ ma’ linda en persona (ma’ rica)
– Sofía Vergara e ‘linda, pero e’ ma ‘linda en persoa (ma’ rica)
Lo que tú haga’ a mí no me impresiona
– O que fas non me impresiona
Eh’ como meter un gol despue’ de Messi y Maradona
– Como marcar un gol Despois De Messi E Maradona

A ti no te conocen ni en tu barrio
– Nin sequera te coñecen no teu barrio.
Ayer estaba con LeBron, también con DiCaprio
– Onte estiven Con LeBron, Tamén Con DiCaprio
Me preguntaron qué como me fue en lo’ estadio
– Preguntáronme como o fixen no estadio.
Hablamo’ de la familia y tema de millonario
– Falemos do tema da familia e do millonario
Digo, multimillonario
– Quero dicir, multimillonario
Digo je, de billonario
– Quero dicir, heh, do multimillonario

Hace rato sin cojone’ qué me tiene la radio
– Foi un tempo sen merda, que ten a radio para min
Hace rato me quité del trap, yo se lo dejé a Eladio
– Levoume a trampa hai un tempo, deixeino A Eladio
Uy! je, querido diario
– ¡Oops! querido diario
Hoy me depositaron
– Hoxe depositáronme
A lo GRAMMY nominaron
– Nominado Ao Grammy
Otra ve’ me criticaron y ninguna me importaron
– Criticáronme e ningún deles me importaba.

Yo sigo tranquilo en la mía
– Aínda estou tranquilo no meu
Don Vito, Don Beno, de lo’ Beatle, John Lennon
– Don Vito, Don Beno, O Beatle, Xoán Lennon
A mi nieto cuando muera le’ voa’ dejar cien terreno
– O meu neto, cando morra, deixará ” voa ” cen pedazos de terra
A toa’ mi doña la pompi y los seno
– A miña dona a pompi e o seno
Y a mi hater un F40 sin lo freno
– E odio Un F40 sen o freio

¿Pa’ qué? Pa’ que se estrellen, je
– Para que? Para que caian, heh
Pa’ que se maten
– Para que se maten entre si
Rojo o blanco, negro mate
– Vermello ou branco, negro mate
¿Cuál tú quiere’?
– Que queres?
¿Pa’ qué? Pa’ que se estrellen
– Para que? Para que caian
Pa’ que se maten (pa’ que se maten)
– Pa ‘que se maten’ (pa ‘ que se maten)
Que en paz descansen
– Que descanse en paz
Yo sigo en el yate, ey
– Aínda estou no iate, ei

Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco
– Bebemos moito champán, nunca nos secamos
Primero llegó Verstappen, después llegó Checo
– Primeiro Veu Verstappen, despois veu checo
Si Pablo me viera, dirá que soy un berraco
– Se Pablo me viu, diría que son un berraco
Ustede’ hablando mierda
– Estás a falar de merda
Y yo y lo mío por Mónaco
– E eu e o meu Por Mónaco

Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco
– Bebemos moito champán, nunca nos secamos
Tan hablando solo, están hablando con el eco
– Así que falando contigo mesmo, estás falando co eco
El signo del dinero, ese e’ mi nuevo zodíaco
– O sinal do diñeiro, que e ‘ o meu novo zodíaco
Prende un Philie
– Acende A Philie
La familia ta’ en Mó-naco
– A familia ta ‘ en mó-naco

Je caressais le temps, et jouais de la vie
– Caressais le temps, e mozos da vida
Comme on joue de l’amour, et je vivais la nuit
– Como o amor, e vives a noite
Sans compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps
– Sen compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: