Videoclip
Letras
You hold me like flowers to your chest
– Agarra-me como flores no peito
Suffocate, yet still, I rest
– Asfixia, pero aínda así, descanse
You hurt me with malice again
– Volves a facerme malicia
Must have learned that trait from one of your friends
– Debe ter aprendido ese trazo dun dos seus amigos
It’s like you’re bad for me
– É como se fose malo para min
And I might just be the same
– E podería ser o mesmo
I don’t know another way, so I let you
– Non sei outra maneira, así que vos deixo
I’d give you the reins (Oh-oh-oh)
– Eu daríache as riendas (Oh-oh-oh)
It’s so easy with a pretty face (Oh-oh-oh)
– É tan fácil con cara bonita (Oh-oh-oh)
But I know in my heart what you are is a monster (Oh-ah-oh)
– Pero sei no meu corazón que es un monstro (Oh-ah-oh)
And we can’t be together, a shame (Oh-oh-oh)
– E non podemos estar xuntos, unha vergoña (oh-oh-oh)
So what you gonna do?
– Que vas facer?
You can cut me with your words, you can keep my thrifted shirt
– Podes cortarme coas túas palabras, podes manter a miña camisa aforrada
You can keep all of our friends since at least I know my worth
– Podes manter todos os nosos amigos xa que polo menos sei o meu valor
Even if you were my world, I’ll just numb myself with work
– Aínda que fose o meu mundo, só me adormecerei co traballo
And if this is all I have, then I know I’ll be okay
– E se isto é todo o que teño, entón sei que estarei ben
Rather die and be alone than to love and be in pain
– Máis ben morrer e estar só que amar e estar en dor
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (Rather die and be alone than to love and be in pain)
– Oh-oh-oh, oh-oh-oh (Máis ben morrer e estar só que amar e estar en dor)
Oh-ah-oh, oh-oh-oh
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (Rather die and be alone than to love and be in pain)
– Oh-oh-oh, oh-oh-oh (Máis ben morrer e estar só que amar e estar en dor)
Oh-ah-oh, oh-oh-oh
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
One day, I’ll look down, and I’ll dance on top your grave one last time
– Un día, mirarei para abaixo, e bailarei sobre a túa tumba por última vez
And I’ll whisper that I slept with your sister
– E susurrarei que durmín coa túa irmá
(Hahaha)
– (Hahahaha)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh-ah-oh, oh-oh-oh
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh-ah-oh, oh-oh-oh
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
