Clipse – Chains & Whips Inglés Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

Uncle said, “Nigga, you must be sick
– O tío dixo: “Negro, debes estar enfermo
All you talk about is just gettin’ rich”
– Todo o que falas é simplemente enriquecerse”.
Choke my neck, nigga, and ice my bitch
– Estrangular o pescozo, negro, e xeo a miña puta
Beat the system with chains and whips
– Bater o sistema con cadeas e chicotes
This is culturally inappropriate
– Isto é culturalmente inapropiado

You run from the spirit of repossession
– Fuxes do espírito de recuperación
Too much enamel covers your necklace
– Demasiado esmalte cobre o teu colar
I buy bitches, you buy ’em sections
– Compro putas, compras seccións
You buy watches, I buy collections
– Compras reloxos, compro coleccións
Misery’s fuelin’ your regression
– A miseria alimenta a túa regresión
Jealousy’s turned into obsession
– Os celos convertéronse en obsesión
Reality TV is mud wrestlin’
– A TELEVISIÓN de realidade é mud wrestlin’
Some signed checks, I know better than
– Algúns cheques asinados, eu sei mellor que
Beware of my name, that there is delicate
– Coidado co meu nome, que hai delicado
You know I know where you’re delicate
– Sabes que sei onde estás delicado
Crush you to pieces, I’ll hum a breath of it
– Esmagarte en pedazos, vou cantar un sopro
I will close your Heaven for the hell of it
– Pecharei o Teu Ceo polo inferno
You’d think it’d be valor amongst veterans
– Pensarías que sería valente entre os veteranos
I’m watchin’ your fame escape relevance
– Estou a ver a túa fama escapar da relevancia
We all in the room, but here’s the elephant
– Todos na sala, pero aquí está o elefante
You chasin’ a feature out of your element
– Persegues unha característica do teu elemento
And those lab diamonds under inspection
– E os diamantes de laboratorio en inspección
The question marks block your blessings
– Os signos de interrogación bloquean as túas bendicións
There’s no tombstones in the desert
– Non hai lápidas no deserto
I know by now you get the message
– Xa sei que recibes a mensaxe

Uncle said, “Nigga, you must be sick
– O tío dixo: “Negro, debes estar enfermo
All you talk about is just gettin’ rich”
– Todo o que falas é simplemente enriquecerse”.
Choke my neck, nigga, and ice my bitch
– Estrangular o pescozo, negro, e xeo a miña puta
Beat the system with chains and whips
– Bater o sistema con cadeas e chicotes

It don’t take much to put two and two
– Non é preciso moito para poñer dous e dous
Your lucky streak is now losin’ you
– A túa racha de sorte está a perderte
Money’s dried up like a cuticle
– O diñeiro secou como unha cutícula
You’re gaspin’ for air now, it’s beautiful
– Estás a gaspin ‘ for air agora, é fermoso
John 10:10, that’s my usual
– Xoán 10:10, ese é o meu habitual
Mamas is fallin’ out in funerals
– Mamas está a caer nos funerais
Embalmed and bloat, they now viewin’ you
– Embalsamados e inchados, agora ven
They never find the guns, but the sewers do
– Nunca atopan as armas, pero as alcantarillas si
Bubbles was sick, he need medicine
– Bubbles estaba enfermo, necesitaba medicamentos
Brought him back to life, now he dead again
– Traelo de volta á vida, agora morreu de novo
Richard don’t make watches for presidents
– Richard non fai reloxos para os presidentes
Just a million trapped between skeletons
– Un millón de persoas atrapadas entre esqueletos
This the darkest that I ever been
– Este é o máis escuro que fun
The diamonds make you taste peppermint
– Os diamantes fan que teñas sabor a menta
You ain’t thrive in the snow like it’s The Revenant
– Non estás a prosperar na neve como se fose O Revenant
And send orders back down and keep shovelin’
– E enviar ordes de volta e manter a pala

Uncle said, “Nigga, you must be sick
– O tío dixo: “Negro, debes estar enfermo
All you talk about is just gettin’ rich”
– Todo o que falas é simplemente enriquecerse”.
Choke my neck, nigga, and ice my bitch
– Estrangular o pescozo, negro, e xeo a miña puta
Beat the system with chains and whips
– Bater o sistema con cadeas e chicotes

Oh yeah, when things get dark and your number get called
– Si, cando as cousas se escurecen e o teu número se chama
And you look side to side like, “What did they say?”
– E pareces de lado a lado, ” Que dixeron?”
And it ain’t the Lord’s voice and then you realize
– E non é a voz Do Señor e entón entendes
That the devil is talkin’ to you (Hm)
– Que o diaño está falando contigo (Hm)

I’m not the candidate to vibe with
– Non son o candidato a vibrar con
I don’t fuck with the kumbaya shit
– Non me queixo coa merda de kumbaya
All that talent must be godsent
– Todo ese talento debe ser divino
I send yo’ ass back to the cosmics
– Envío o rabo de volta aos cósmicos
The things I’ve seen under my eyelids
– As cousas que vin baixo as miñas pálpebras
Kaleidoscope dreams, murder, and sirens
– Soños de caleidoscopio, asasinato e sirenas
Let’s be clear, hip-hop died again
– Deixemos claro que o hip-hop volveu morrer
Half of my profits may go to Rakim
– A metade dos meus beneficios poden ir A Rakim
How many Judases that let me down?
– Cantos Judas me decepcionaron?
But fuck it, the West mines, we right now
– Pero foda-se, as minas Do Oeste, agora mesmo
Therapy showed me how to open up
– A terapia mostroume como abrir
It also showed me I don’t give a fuck
– Tamén me mostrou que non me importa
The two-time Gemini with the genocide
– Os Dous Xemelgos co xenocidio
I’m generous, however you want it, I’ll be the gentle kind
– Son xeneroso, por máis que o queiras, serei o tipo amable
Gentlemen and gangstas connect, the agenda of mine
– Caballeros e gangstas conectan, a miña axenda
Move niggas up outta here, this shit get gentrified
– Mova os negros ata aquí, esta merda é aburguesada
Heavy genes like Genovese, I’ll drop your Pentagon
– Xenes pesados como Genovese, deixarei caer o Pentágono
Then show up at your at your gender reveal and tell ’em give me mine
– Entón aparece na túa revelación de xénero e dígalles dame o meu
I son niggas, I am the general, where my gin and juice?
– Son negro, son o xeneral, onde está a miña ginebra e o meu zume?
Every song is the book of Genesis, let the sonics boom
– Cada canción é o libro Do Génesis, que os sonics boom
Niggas want the tea on me, well, here’s the ginger root
– Os negros queren o té en min, ben, aquí está a raíz do xenxibre
I generate residuals, bitch, get off my genitals
– Xero residuos, puta, saio dos meus xenitais
They said I couldn’t reach Gen Z, you fuckin’ dickheads
– Dixeron que non podía chegar á Xeración Z, fodidos dickheads
You must be full of that ginseng, here comes the jinx, yeah
– Debes estar cheo dese ginseng, aquí vén o jinx, si
They genetics been synthetic, screamin’ they genius
– A xenética era sintética, gritando, xenio
A finger wave, they all fall, niggas is Jenga
– Unha onda de dedo, todos caen, os negros son jenga
God gave me light, a good year full of free will
– Deus me deu luz, un bo ano cheo de libre albedrío
Trump card, told me not to spare your life, motherfucker
– Trump card, díxome que non poupar a túa vida, motherfucker

Oh yeah, when things get dark and your number get called
– Si, cando as cousas se escurecen e o teu número se chama
And you look side to side like, “What did they say?”
– E pareces de lado a lado, ” Que dixeron?”
And it ain’t the Lord’s voice and then you realize
– E non é a voz Do Señor e entón entendes
That the devil is talkin’ to you
– Que o diaño está a falar contigo


Clipse

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: