Damso – Impardonnable Francés Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

Isma, Isma, Isma, Isma, Isma
– Isma, Isma, Isma, Isma
Hey, hey, hey
– Ola, ola, ola

Dans les ténèbres, j’ai commencé ma vie, j’parle en G40, en “ils m’ont trahi”
– Na escuridade, comecei a miña vida, falo En G40, en “eles me traizoaron”
De la voirie à la ‘rrari, j’fais des A-R au-d’ssus d’l’Océanie
– Desde as estradas ata o rrari, fago A-R Sobre Oceanía
Le pistolet te fume comme le wari, le bruit qu’ça fait quand l’âme s’est en allée
– A arma fuma como o wari, o ruído que fai cando a alma se foi
J’me suis sapé pour des strass et paillettes, tellement j’mime les arrêtes, la salope est quali’
– Eu me socavei para as pedras de rin e as lentexas, así que deixo de imitalas, a puta é quali’
Les champs de cotons chantent encore, l’esclavage a-t-il été aboli ?
– Os campos de algodón seguen cantando, a escravitude foi abolida?
Les Émirats inscrits sur le wallet, ça remplit la mallette de sachets d’cocaïne
– Os Emiratos escritos na carteira, enche a maleta con bolsas de cocaína
Nombreux cœurs lourds causant tensions tout autour du cou
– Moitos corazóns pesados causan tensión ao redor do pescozo
Il n’y a plus d’amour, mais font des enfants juste pour sauver l’couple
– Non hai máis amor, pero fai que os nenos só salven a parella

N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– Non esquezas que un corazón roto só imita sentimentos
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– As agullas están a girar pero non teñen efecto sobre min
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– É difícil perdoar o que me fixeron, tantos erros
Oh, j’les veux morts
– Quero que morran
N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– Non esquezas que un corazón roto só imita sentimentos
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– As agullas están a girar pero non teñen efecto sobre min
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– É difícil perdoar o que me fixeron, tantos erros
Oh, j’les veux morts
– Quero que morran

Je les veux morts
– Quero que morran

Un rêveur (Oui) de plata (Eh), nique ta mère, en toi, j’y crois pas (No)
– Un soñador (Si) de plata( Eh), foda-se a túa nai, en ti, non o creo (Non)
Tu commences tes phrases par “C’est nous qu’on a”, choqué d’être persona non grata (Oui)
– Comeza as súas frases con “Somos os que temos”, sorprendido de ser persona non grata (Si)
En somme, j’ai plus vraiment d’amis (Oh), trahi par des vrais anciens amis (Oh)
– En resumo, xa non teño amigos (Oh), traídos por vellos amigos reais (oh)
Qui jouent les rappeurs mais en vrai, leur flow est en arrêt maladie (Oui)
– Que tocan os raperos pero en realidade, o seu fluxo está en baixa por enfermidade (Si)
Sucent pour être repostés ou retweet par un tis-mé frustré Outre-Atlantique
– Suck para ser repostado ou retuiteado por unha festa de té frustrada A Través Do Atlántico
Gâchis de sperme sur les lèvres, ils ont plus de dettes que de rêves
– A confusión dos beizos, teñen máis débedas que soños
J’sais pas où t’en es, j’t’apporterai mon aide, c’est comme ça qu’on aime
– Non sei onde estás, axudareite, así é como nos gusta
T’es en compétition tout seul, mais bon, bravo quand même
– Estás a competir por conta propia, pero ola, parabéns de todos os xeitos
J’te laisse la couronne, je prends le royaume et les vraies sommes
– Déixovos a coroa, tomo o reino e as sumas reais
Si toute ta vie devient une concession, c’est qu’c’est pas la bonne personne
– Se toda a túa vida se converte nunha concesión, é porque non é a persoa correcta

N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– Non esquezas que un corazón roto só imita sentimentos
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– As agullas están a girar pero non teñen efecto sobre min
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– É difícil perdoar o que me fixeron, tantos erros
Oh, j’les veux morts
– Quero que morran
N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– Non esquezas que un corazón roto só imita sentimentos
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– As agullas están a girar pero non teñen efecto sobre min
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– É difícil perdoar o que me fixeron, tantos erros
Oh, j’les veux morts
– Quero que morran

N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– Non esquezas que un corazón roto só imita sentimentos
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– As agullas están a girar pero non teñen efecto sobre min
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– É difícil perdoar o que me fixeron, tantos erros
N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– Non esquezas que un corazón roto só imita sentimentos
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– As agullas están a girar pero non teñen efecto sobre min
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– É difícil perdoar o que me fixeron, tantos erros


Damso

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: