Videoclip
Letras
Yeah, Cash Money shit, Cash Money shit
– Si, merda De Diñeiro En Efectivo, merda De Diñeiro en Efectivo
I can tell that money’s got you working
– Podo dicir que o diñeiro ten que traballar
We’ve been talking for so long, now we’re finally here in person
– Levamos tanto tempo falando, agora por fin estamos aquí en persoa
I taste pain and regret in your sweat
– Gusto da dor e lamento no teu suor
You’ve been waiting for me, oh
– Estás agardando por min, oh
I can tell that you been practicing
– Podo dicir que estiveches practicando
I can tell that you been practicing
– Podo dicir que estiveches practicando
All those other men were practice, they were practice
– Todos eses outros homes eran practicantes, eran practicantes
Yeah, for me, for me, for me, for me
– Si, para min, para min, para min, para min
Girl, you look good, won’t you back that ass up?
– Rapaza, estás ben, non volverás ese rabo?
You a fine motherfucker, won’t you back that ass up?
– Un bo cabrón, non volverás ese rabo?
Call me big daddy, won’t you back that ass up?
– Chámame papá grande,non volverás ese rabo?
Girl, who is you playing with? Back that ass up
– Rapaza, con quen estás xogando? Volve ese rabo
You workin’ with some ass, yeah, you bad, yeah (uh, uh, uh)
– Traballas con algo de burro, si, malo, si (uh, uh, uh)
Girl, you workin’ with some ass, yeah, you bad, yeah (uh, uh, uh)
– Rapaza, traballas con algo de burro, si, mal, si (uh, uh, uh)
Girl, you workin’ with some ass, yeah, you bad, yeah
– Rapaza, traballas con algo de burro, si, mal, si
Make a nigga spend his cash, yeah, his last, yeah
– Facer que un negro gaste o seu diñeiro, si, o seu último, si
Hoes frown when you pass, yeah, they mad, yeah
– As garras fruncidas cando pasas, si, están loiras, si
Couple thousand on your bag, yeah, fuck yeah
– Dous mil na túa bolsa, si, foda-se
I’m a Big Tymer nigga, yeah, money flipper, yeah
– Son un negro De Big Tymer, si, unha aleta de diñeiro, si
Get it understood, yeah, it’s all good, yeah
– Enténdelo, si, todo está ben, si
Girl, I know what’s real ’cause I’ve been around it
– Rapaza, sei o que é real porque estiven ao redor
You only want what’s real, you just never found it, ah
– Só queres o que é real, nunca o atopaches, ah
Don’t give them no more chances, ooh, girl, they had their turn
– Non lles deas máis oportunidades, oh, rapaza, tiñan a súa vez
Everything for a reason, there’s things you had to learn from them
– Todo por unha razón, hai cousas que tiñas que aprender deles
But when I get you to myself, you know what’s going down
– Pero cando te levo a min mesmo, sabes o que está a pasar
What’s going down, oh
– Que pasa, oh
Girl, you look good, won’t you back that ass up?
– Rapaza, estás ben, non volverás ese rabo?
You a fine motherfucker, won’t you back that ass up?
– Un bo cabrón, non volverás ese rabo?
Call me big daddy, won’t you back that ass up?
– Chámame papá grande,non volverás ese rabo?
Girl, who is you playing with? Back that ass up
– Rapaza, con quen estás xogando? Volve ese rabo
You workin’ with some ass, yeah, you bad, yeah (uh, uh, uh)
– Traballas con algo de burro, si, malo, si (uh, uh, uh)
Girl, you workin’ with some ass, yeah, you bad, yeah (uh, uh, uh)
– Rapaza, traballas con algo de burro, si, mal, si (uh, uh, uh)
Yeah, I know he messed up, but let a real nigga make it right
– Si, sei que se arruinou, pero deixe que un negro real o faga ben
Let a real nigga make it right, you deserve that much
– Que un negro real o faga ben, mereces tanto
Let me put somethin’ in your life
– Deixe-me poñer algo na súa vida
Let me put somethin’ in your life, put somethin’ in your life
– Deixe-me poñer algo na súa vida, poñer algo na súa vida
You tellin’ me it’s only been a couple other people that you’ve been with
– Díxome que só había un par de persoas coas que estiveses
I’ma trust you, I’ma give you the benefit of the doubt and I’ma love you
– Confío en ti, dáche o beneficio da dúbida e amo-te
You can even call me daddy, give you someone to look up to
– Incluso podes chamarme papá, darche alguén para mirar cara arriba
And my girls from the 504 need to drop it right now, uh
– E as miñas rapazas do 504 teñen que deixalo agora mesmo, uh
Need to drop it right now
– Hai que deixalo caer agora mesmo
All my girls from the 504 need to drop it right now
– Todas as miñas rapazas do 504 precisan deixalo caer agora
Need to drop it right now
– Hai que deixalo caer agora mesmo
All my girls from the 504 need to drop it right now
– Todas as miñas rapazas do 504 precisan deixalo caer agora
Need to drop it right now
– Hai que deixalo caer agora mesmo
All my girls from the 504 need to drop it right now
– Todas as miñas rapazas do 504 precisan deixalo caer agora
Need to drop it right now, oh
– Ten que deixalo agora mesmo, oh
After you back it up, then stop (back it up, baby)
– Despois de darlle a volta, pare (back it up, baby)
After you back it up, then stop (uh, hey, baby girl)
– Despois de volver, pare (uh, hey, nena)
After you back it up, then stop (yeah)
– Despois de volver, pare (si)
After you back it up, then stop
– Despois de volver, pare
I can tell that money’s got you working
– Podo dicir que o diñeiro ten que traballar
That your body’s so wet, and we’re finally here in person
– Que o teu corpo está tan mollado, e por fin estamos aquí en persoa
I taste pain and regret in your sweat
– Gusto da dor e lamento no teu suor
You’ve been waiting for me, oh
– Estás agardando por min, oh
I can tell that you been practicing
– Podo dicir que estiveches practicando
I can tell that you been practicing
– Podo dicir que estiveches practicando
All those other men were practice, they were practice
– Todos eses outros homes eran practicantes, eran practicantes
Yeah, for me, for me, for me, for me
– Si, para min, para min, para min, para min
