Videoclip
Letras
Yo, listen up, here’s the story
– Escoita, aquí está a historia
About a little guy that lives in a blue world
– Un neno que vive nun mundo azul
And all day and all night and everything he sees is just blue
– E todo o día e toda a noite e todo o que ve é azul
Like him, inside and outside
– Como el, dentro e fóra
Blue his house with a blue little window
– Azul a súa casa cunha pequena fiestra azul
And a blue Corvette and everything is blue for him
– E unha Corbeta azul e todo é azul para el
And himself and everybody around
– E a si mesmo e a todos ao redor
‘Cause he ain’t got nobody to listen (To listen, to listen, to listen)
– Porque non ten ninguén que escoitar (escoitar, escoitar, escoitar)
I’m blue, da ba dee da ba di
– Son azul, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– A pobra do caramiñal, a pobra do caramiñal
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– A pobra do caramiñal, a pobra do caramiñal
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– A pobra do caramiñal, a pobra do caramiñal
I’m blue, da ba dee da ba di
– Son azul, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– A pobra do caramiñal, a pobra do caramiñal
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– A pobra do caramiñal, a pobra do caramiñal
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– A pobra do caramiñal, a pobra do caramiñal
I have a blue house with a blue window
– Teño unha casa azul cunha fiestra azul
Blue is the color of all that I wear
– O azul é a cor de todo o que levo
Blue are the streets and all the trees are too
– O azul son as rúas e todas as árbores tamén
I have a girlfriend and she is so blue
– Teño unha moza e é tan azul
Blue are the people here that walk around
– O azul é a xente que anda por aquí
Blue like my Corvette, it’s standing outside
– Azul como a Miña Corbeta, está fóra
Blue are the words I say and what I think
– O azul son as palabras que digo e o que penso
Blue are the feelings that live inside me
– Os azuis son os sentimentos que viven dentro de min
I’m blue, da ba dee da ba di
– Son azul, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– A pobra do caramiñal, a pobra do caramiñal
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– A pobra do caramiñal, a pobra do caramiñal
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– A pobra do caramiñal, a pobra do caramiñal
I’m blue, da ba dee da ba di
– Son azul, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– A pobra do caramiñal, a pobra do caramiñal
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– A pobra do caramiñal, a pobra do caramiñal
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– A pobra do caramiñal, a pobra do caramiñal
I have a blue house with a blue window
– Teño unha casa azul cunha fiestra azul
Blue is the color of all that I wear
– O azul é a cor de todo o que levo
Blue are the streets and all the trees are too
– O azul son as rúas e todas as árbores tamén
I have a girlfriend and she is so blue
– Teño unha moza e é tan azul
Blue are the people here that walk around
– O azul é a xente que anda por aquí
Blue like my Corvette, it’s standing outside
– Azul como a Miña Corbeta, está fóra
Blue are the words I say and what I think
– O azul son as palabras que digo e o que penso
Blue are the feelings that live inside me
– Os azuis son os sentimentos que viven dentro de min
I’m blue, da ba dee da ba di
– Son azul, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– A pobra do caramiñal, a pobra do caramiñal
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– A pobra do caramiñal, a pobra do caramiñal
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– A pobra do caramiñal, a pobra do caramiñal
I’m blue, da ba dee da ba di
– Son azul, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– A pobra do caramiñal, a pobra do caramiñal
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– A pobra do caramiñal, a pobra do caramiñal
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– A pobra do caramiñal, a pobra do caramiñal
Inside and outside
– Dentro e fóra
Blue his house with a blue little window
– Azul a súa casa cunha pequena fiestra azul
And a blue Corvette and everything is blue for him
– E unha Corbeta azul e todo é azul para el
And himself and everybody around
– E a si mesmo e a todos ao redor
‘Cause he ain’t got nobody to listen (To listen)
– Porque non ten ninguén que escoitar (escoitar)
I’m blue, da ba dee da ba di
– Son azul, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– A pobra do caramiñal, a pobra do caramiñal
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– A pobra do caramiñal, a pobra do caramiñal
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– A pobra do caramiñal, a pobra do caramiñal
I’m blue, da ba dee da ba di
– Son azul, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– A pobra do caramiñal, a pobra do caramiñal
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– A pobra do caramiñal, a pobra do caramiñal
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– A pobra do caramiñal, a pobra do caramiñal
