Home / GL / Freddie Dredd – Limbo Inglés Letras & Galego Traducións

Freddie Dredd – Limbo Inglés Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

Walk around the world, it feel like every place the same
– Camiñar polo mundo, sentir que todos os lugares son iguais
I look into your eyes and see that you are in some pain
– Miro aos ollos e vexo que sofres
Freddie gonna help the business, help a rope around your neck
– Freddie vai axudar o negocio, axudar unha corda ao redor do pescozo
Gonna help you make a choice, let it sit, don’t let it rest
– Vai axudar a facer unha elección, deixar sentir, non deixar descansar
You a pest, what the fuck, you left a mess
– Ti unha praga, que carallo, deixaches un lío
It’s okay, I’ll just say that your body’s gone today
– Está ben, eu só vou dicir que o seu corpo desapareceu hoxe
You in Hell, I don’t think you failed, you just made some bail
– Vostede No Inferno, eu creo que non fallou, só fixo un pouco de fianza
Come that day, it gets worse, and I hope you fucking hurt
– A cousa vai a peor e espero que lle fagas dano

Now what’s the word, captain?
– Cal é a palabra, capitán?
I think I caught you lackin’
– Creo que te botei de menos’
There are nine more layers than this hell’s packin’
– Hai nove capas máis que este packin do inferno’
No tippy tappin’, bitch I come in rippy rappin’
– Non, puta que eu veño en rippy rappin’
I feel lucky I’m not you
– Teño sorte de non ser ti
At the top I do the do
– Na parte superior fago o do
Stuck in the fuckin’ darkness, and it’s cold, and hot
– Preso na escuridade do carallo, e é frío, e quente
Haven’t felt sun in some days, bitch, where do I start?
– Hai días que non sento o sol, puta, onde empezo?
Start from the top, and the next stop the bottom
– Comezar de arriba a abaixo, e a seguinte deter o fondo
Rock bottom baby, I swear I already got ’em
– Rock bottom baby, xúroche que xa os teño

Close your eyes and think of something for me
– Pecha os ollos e pensa en algo
Think of all the times that you’ve been feeling kinda lonely
– Pensa en todas as veces que te sentiches soa
What could you do with your time instead?
– Que podes facer co teu tempo?
What? You smoking weed, you fuck your bitch and go to bed
– Que? Fumar herba, foder a súa puta e ir para a cama
Notice all the colors that you seeing in your head
– Observa as cores que tes na cabeza
Now strip away that shit and feel the darkness, feel it spread
– Agora tira esa merda e sente a escuridade, sente que se propaga
This is what is like to be known as dead
– Isto é o que se coñece como morto
Now open up your eyes, you see the world it is red
– Abre os ollos, ves o mundo que é vermello

Now what’s the word, captain?
– Cal é a palabra, capitán?
I think I caught you lackin’
– Creo que te botei de menos’
There are nine more layers than this hell’s packin’
– Hai nove capas máis que este packin do inferno’
No tippy tappin’, bitch I come in rippy rappin’
– Non, puta que eu veño en rippy rappin’
I feel lucky I’m not you
– Teño sorte de non ser ti
At the top I do the do
– Na parte superior fago o do
Stuck in the fuckin’ darkness, and it’s cold, and hot
– Preso na escuridade do carallo, e é frío, e quente
Haven’t felt sun in some days, bitch, where do I start?
– Hai días que non sento o sol, puta, onde empezo?
Start from the top, and the next stop the bottom
– Comezar de arriba a abaixo, e a seguinte deter o fondo
Rock bottom baby, I swear I already got ’em
– Rock bottom baby, xúroche que xa os teño

Now what’s the word, captain?
– Cal é a palabra, capitán?
I think I caught you lackin’
– Creo que te botei de menos’
There are nine more layers than this hell’s packin’
– Hai nove capas máis que este packin do inferno’
No tippy tappin’, bitch I come in rippy rappin’
– Non, puta que eu veño en rippy rappin’
I feel lucky I’m not you
– Teño sorte de non ser ti
At the top I do the do
– Na parte superior fago o do
Stuck in the fuckin’ darkness, and it’s cold, and hot
– Preso na escuridade do carallo, e é frío, e quente
Haven’t felt sun in some days, bitch, where do I start?
– Hai días que non sento o sol, puta, onde empezo?
Start from the top, and the next stop the bottom
– Comezar de arriba a abaixo, e a seguinte deter o fondo
Rock bottom baby, I swear I already got ’em
– Rock bottom baby, xúroche que xa os teño


Freddie Dredd
Etiketlendi: