Freya Skye – Dream Come True Inglés Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

Now, this might sound kinda crazy
– Agora, isto pode parecer un pouco tolo
But I recognize your smile
– Recoñezo o teu sorriso

Well, we must both be insane
– Ambos debemos estar loucos
Because I swear I’ve known you a while
– Xúrovos que o mandei

It’s good to see you crystal clear
– É bo verte cristalino
Had a vision, now you’re here
– Tiña unha visión, agora estás aquí
It’s you, yeah
– Es ti, si

Yeah, it’s you, yeah
– Si, es ti, si

It’s really you
– Realmente es ti
And your smile shines even brighter
– E o teu sorriso brilla aínda máis
Than I’ve seen it in my head
– Do que o vin na miña cabeza

And we’re from two worlds apart, but
– E somos de dous mundos separados, pero
Still there’s a common thread and
– Aínda hai un fío común e

Now it’s finally been revealed
– Agora finalmente foi revelado
I’m in some magnetic field with you, yeah
– Estou nun campo magnético contigo, si

Oh, with you, yeah
– Contigo, si

Oh, it pulled me to you
– Oh, que me puxo para ti

Pulled me to you, yeah
– Puxéronme a ti, si

And you don’t have to say another word
– E non tes que dicir outra palabra
I already heard ya
– Xa o escoitei

I feel you
– Sinto-te

I feel you
– Sinto-te

I hear you loud and clear
– Escoito alto e claro
I know that we just met
– Sei que acabamos de coñecernos

But you know me
– Pero ti coñecesme

Don’t know it all just yet
– Non o sabes todo aínda

But you’ve shown me exactly where I’ve been runnin’
– Pero mostráchesme exactamente onde estiven correndo
I always knew you were comin’
– Sempre souben que estabas chegando

I’m being pulled to you like a magnet
– Estou sendo tirado para ti como un imán
I don’t know what it is, but we have it
– Non sei o que é, pero o temos

I’ve never met someone like you
– Nunca coñecín a alguén coma ti

You’re kinda like a dream come true
– Es como un soño feito realidade

A dream come true (A dream come true)
– Un soño feito realidade (un soño feito realidade)
A dream come true (A dream come true, ah)
– Un soño feito realidade (un soño feito realidade, ah)

I don’t know much about fire
– Non sei moito sobre o lume
But I recognize a spark
– Pero recoñezo unha chispa
You’ve spent your life with your guard up
– Pasaches a túa vida coa túa garda levantada

And you’ve spent yours in the dark
– E gastaches o teu na escuridade

Yeah, but finally I see the light
– Si, pero por fin vexo a luz

Mm, I won’t burn you (I won’t bite, not you, yeah)
– Mmm, non te queimarei (non te morderei, non ti, si)
Oh, not you, yeah (No, I won’t bite you)
– Oh, non ti, si (Non, non te morderei)

No
– Non
And if this is just a daydream
– E se isto é só un soño
I hope that it never ends
– Espero que nunca remate
And I know I’m supposed to hate you
– E sei que debo odiarte
Guess we’ll have to play pretend
– Supoño que teremos que xogar a fingir

We’ll ride the wind and face it all
– Montaremos o vento e afrontaremos todo

Hope you’ll catch me if I fall for you, yeah
– Espero que me atrapes se caio por ti, si
If I fall for you, fall for you (I fall for you)
– Se caio por ti, caio por ti

You don’t have to say another word
– Non tes que dicir outra palabra
I already heard ya in my head
– Xa oín na miña cabeza
I feel you
– Sinto-te
Hear you loud and clear
– Escoita alto e claro

I know that we just met
– Sei que acabamos de coñecernos

But you know me
– Pero ti coñecesme

I don’t know it all just yet
– Aínda non o sei todo

But you’ve shown me
– Pero ti mostrachesme

Ooh, I’ll lift you up if you trust me
– Levantareiche se confías en min

Yeah, I never thought that I’d be
– Nunca pensei que’d ser

Feelin’ somethin’ this new
– Sentindo algo deste novo

I know the wind blew me to you
– Sei que o vento me soprou para ti

Wind, it blew me to you
– O vento, soproume a ti
Never met someone like you
– Nunca coñecín a alguén coma ti

You’re kinda like a dream come true
– Es como un soño feito realidade

There’s no place I’d rather be
– Non hai lugar onde prefiro estar
There’s no place I’d rather know
– Non hai sitio que prefiro saber

Improve me just a little
– Mellorarme un pouco

Meet me in the middle
– Vémonos no medio

I don’t wanna let you go
– Non quero deixarte ir
Don’t wanna let you, let you go
– Non te deixes, déixate ir
Don’t wanna let you go
– Non quero deixarte ir

I know what you’ve been through, yeah, it’s heavy
– Sei o que pasou, si, é pesado
I would look out for you, if you let me
– Eu miraría para ti, se me deixas

‘Cause I’m tired of complying
– Porque estou canso de cumprir
And you make me feel like flying
– E fas que me sinta como voar

I don’t see nothin’ else when I’m with you
– Non vexo nada máis cando estou contigo
Even before we met, yeah, I missed you
– Mesmo antes de coñecernos, si, sentín a túa falta

Never met someone like you
– Nunca coñecín a alguén coma ti

You’re kinda like a dream come true
– Es como un soño feito realidade
A dream come true
– Un soño feito realidade


Freya Skye

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: