Videoclip
Letras
Pluto
– Plutón
South of France, just drinkin’ mud, nigga
– Sur De Francia, só beber barro, negro
No matter how rich I get, I still feel like a hood nigga, Pluto
– Non importa o rico que me faga, aínda me sinto como un negro de capucha, Plutón
Call back to the city, bullets flyin’
– Volve á cidade, balas voando
Posted on Front Street, start servin’ dimes
– Publicado En Front Street, comezar a servir dimes
On the way to buy a square, re-rock, a nine
– No camiño para mercar un cadrado, re-rock, un nove
I was in lil’ Mexico, once upon a time
– Estaba En Lil ‘ México, unha vez
I started off in these streets, young niggas dyin’
– Comecei nestas rúas, os mozos negros morrendo
I done seen a nigga get what’s supposed to come to him
– Vin un negro conseguir o que se supón que lle vén
You catch a nigga off guard, you better run through him
– Atrapas a un negro desprevenido, é mellor que corras a través del
All the good I manifested came true
– Todo o ben que manifestei fíxose realidade
Gotta talk about my dark days so you can see my light
– Teño que falar dos meus días escuros para que poidas ver a miña luz
Get distracted lookin’ at the ice, send the European on flights
– Distraerse mirando o xeo, enviar O Europeo en voos
Try flyin’ in my rifle, all the foreigns came with a title
– Probe voar no meu rifle, todos os estranxeiros viñeron cun título
Some shit a nigga would’ve killed for, same things don’t excite us
– Unha merda que un negro mataría, as mesmas cousas non nos emocionan
New level of life from a whole ‘nother perspective
– Novo nivel de vida desde unha perspectiva totalmente diferente
The trenches look a little different when you in the inside of the Spectre
– As trincheiras parecen un pouco diferentes cando estás no interior do Espectro
The stars came in the door, that’s how I know this one is special
– As estrelas chegaron á porta, así é como sei que esta é especial
Some things I can’t rap about, wish I knew this was my destiny
– Algunhas cousas das que non podo rapear, desexaría saber que este era o meu destino
South of France, just drinkin’ mud, nigga
– Sur De Francia, só beber barro, negro
No matter how rich I get, I still feel like a hood nigga
– Non importa o rico que me faga, aínda me sinto como un negro de capucha
South of France, just drinkin’ mud, nigga
– Sur De Francia, só beber barro, negro
No matter how far you go, you still gon’ find a hood nigga
– Non importa o lonxe que vaias, aínda atoparás un negro de capucha
