Videoclip
Letras
Quand viendra la nuit, nous n’formerons plus qu’un seul corps
– Cando chegue a noite, formaremos só un corpo
Tu fuiras vers l’est avec une sacoche remplie d’or
– Fuxirás cara ao leste cunha bolsa chea de ouro
Évidemment, je serai les battements de ton cœur
– Obviamente, serei os ritmos do teu corazón
Prends la sortie d’secours, je serai tout près d’l’ascenseur
– Tome a saída de emerxencia, estarei ao lado do ascensor
J’ai jamais douté
– Nunca dubidei
Tu sais bien que j’aurais tout fait
– Sabes ben que o tería feito todo
Et comment dire non
– Como dicir que non
Seya, j’te sens sur le bout des doigts
– Seya, podo sentirte nas miñas puntas dos dedos
Dans ma tête, c’est chez toi, tu veux quoi au final?
– Na miña cabeza, é a túa casa, que queres ao final?
Oh, Seya, j’te ressеns sur l’bout des doigts
– Oh, Seya, podo sentirte nas puntas dos meus dedos
Si j’dis oui à tout-va, ça va nous faire mal
– Se digo que si a todo, vai facernos dano
Eh-ah, quiero еstá’ contigo onde sea
– Eh-ah, que quero contigo mar
En las mala’ y también las fea’
– En as malas e también as feas
Yo no sé por qué me pelea’, ah-ah-ah
– Non sei por que me pelea, ah-ah-ah
Te estoy buscando y no te encuentro
– Te estoy buscando e non te encuentro
Estoy yo dando vueltas solo por el centro
– Estoy yo dando voltas solo por el centro
Te estoy pensando y no te miento
– Te estoy pensando e non te miento
Que no m’olvido nunca de to’ los momento’
– Que non me volvo nunca de “los momentos”
Y peleando y discutiendo
– E peleando e discutiendo
Y no sé lo que tú ya quieres, no te entiendo
– Non te quero, non te quero
Y no soy blando, y no me vendo
– Non son soia, non son eu …
Y tú te enfadas por lo que yo stoy haciendo
– E tú te enfadas polo que te fas
Seya, j’te sens sur le bout des doigts
– Seya, podo sentirte nas miñas puntas dos dedos
Dans ma tête, c’est chez toi, tu veux quoi au final?
– Na miña cabeza, é a túa casa, que queres ao final?
Oh, Seya, j’te ressens sur l’bout des doigts
– Oh, Seya, podo sentirte nas puntas dos meus dedos
Si j’dis oui à tout-va, ça va nous faire mal
– Se digo que si a todo, vai facernos dano
Eh-ah, quiero еstá’ contigo onde sea
– Eh-ah, que quero contigo mar
En las mala’ y también las fea’
– En as malas e también as feas
Yo no sé por qué me pelea’, ah-ah-ah
– Non sei por que me pelea, ah-ah-ah
No sé lo que pasa, no sé lo que pasa
– Non hai que pasar, non hai que pasar
Que le digo que es mejor estar en casa
– Que o digo que é maior estar en casa
Que en su barrio la policía m’amenaza
– Que no seu barrio a policía m ‘ amenaza
Que no puedo estar escribiéndote al WhatsApp
– Que non pode estar escribindo ao WhatsApp
Y mira que no paso, mira que no paso
– E mira que non pasa, mira que non pasa
Y solamente quiero que me des un beso
– E solamente quero que me faga unha necesidade
Si contigo ni siquiera me estreso
– Se contigo non me siquiera …
Si hace falta, por ti yo me voy preso
– Si hai falta, por ti me voy preso
Seya, j’te sens sur le bout des doigts
– Seya, podo sentirte nas miñas puntas dos dedos
Dans ma tête, c’est chez toi, tu veux quoi au final?
– Na miña cabeza, é a túa casa, que queres ao final?
Oh, Seya, j’te ressens sur l’bout des doigts
– Oh, Seya, podo sentirte nas puntas dos meus dedos
Si j’dis oui à tout-va, ça va nous faire mal
– Se digo que si a todo, vai facernos dano
Eh-ah, quiero está’ contigo onde sea
– Eh-ah, que quero contigo mar
En las mala’ y también las fea’
– En as malas e también as feas
Yo no sé por qué me pelea’, oh-oh-oh
– Non por que me pelea, oh-oh-oh
Y mira que por ti daría la vida
– E mira que por ti daría a vida
No le’ hagas caso a tus amiga’
– Non o “hagas caso a tus amiga”
Que solamente quiere’ intriga, ah-ah-ah
– Que solamente quiere intriga, ah-ah-ah
Que digan, no hagas caso a lo que te digan
– Que digan, non hai nada que dicir
Y lo malo no quiero que siga
– E o malo non quere que siga
Si al tiempo todo s’olvida, ah-ah-ah
– Se o tempo todo s’olida, ah-ah-ah
