Videoclip
Letras
Desire, tidal wave, I can’t tame it
– Desexo, onda de marea, non podo domalo
I’m not a water bender, can’t change it
– Non son un bender de auga, non podo cambialo
I’m thinking maybe I need a surfboard (Surfboard)
– Creo que necesito un surf (Surf)
Just gotta ride it out, get it all out
– Só ten que montalo, sacalo todo
When you’re not mine, am I allowed?
– Cando non es meu, estou permitido?
When I was a secret, you kept me
– Cando eu era un segredo, ti me gardabas
Skinny divorcé, do you regret me?
– Divorciado delgado, lamentasme?
I’m thinking maybe
– Penso que quizais
Should we go back? Stay friends?
– Deberiamos volver? Quédate amigo?
Keep all the benefits?
– Conserva todos os beneficios?
We could sneak around like we’re on tour
– Poderiamos escabullirnos como se estivésemos de xira
Even if that’s all you want me for, for
– Aínda que sexa por iso que me queiras, por
You could call me Miss Paramour
– Podes chamarme Srta Amante
‘Cause I miss you like I miss the rage
– Porque te boto de menos como se perdese a rabia
Like I miss real ink on a page
– Como se eu perdese tinta real nunha páxina
Who knew, who knew my baby
– Quen sabía, quen coñecía o meu bebé
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– Quen sabía que os tempos difíciles eran os bos días?
‘Cause I miss you, miss kissing your face
– Porque te sinto a falta, srta. beijando a túa cara
Blissin’ out to music we made
– Blissin ‘ out á música que fixemos
Who knew, who knew my baby
– Quen sabía, quen coñecía o meu bebé
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– Quen sabía que os tempos difíciles eran os bos días?
Have to get it out of my system
– Hai que sacalo do meu sistema
Don’t like songs about you, don’t listen
– Non che gustan as cancións, non escoites
If I’m being honest, I’m almost done
– Se estou sendo honesto, case acabo
Not easy letting go of the one
– Non é fácil deixar de lado o
I’m not Stevie, I won’t hex ya
– Non Son Stevie, non te molestarei
But my voice may surely vex ya
– Pero a miña voz pode que te vexa
For that, I’m sorry (Sorry)
– Lo siento (Lo Siento)
I just want to love ya, but you won’t let me
– Só quero amarte, pero non me deixarás
‘Cause I miss you like I miss the rage
– Porque te boto de menos como se perdese a rabia
Like I miss real ink on a page
– Como se eu perdese tinta real nunha páxina
Who knew, who knew my baby
– Quen sabía, quen coñecía o meu bebé
Who knew the hard times were the good ol’ days? (I miss you, oh, I do)
– Quen sabía que os tempos difíciles eran os bos días? (Bótoche de menos, oh, si)
‘Cause I miss you, miss kissing your face
– Porque te sinto a falta, srta. beijando a túa cara
Blissin’ out to music we made
– Blissin ‘ out á música que fixemos
Who knew, who knew my baby
– Quen sabía, quen coñecía o meu bebé
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– Quen sabía que os tempos difíciles eran os bos días?
You are so tacky
– Es tan pegajoso
I think that’s why I love you so much
– Creo que por iso te amo tanto
I just had to call you first on my new phone
– Só tiña que chamar primeiro no meu novo teléfono
I love you, y’all have a blast, bye
– Eu te amo, todos tes unha explosión, adeus
Secret love
– Amor secreto
Secret love
– Amor secreto
Secret love
– Amor secreto
Love, ah
– Amor, ah
What’s in a name? (Secret love)
– Que hai nun nome? (Amor secreto)
What’s in a name? (Secret love)
– Que hai nun nome? (Amor secreto)
What’s in a name? Mm (Secret love)
– Que hai nun nome? Mm (amor Secreto)
What’s in a name?
– Que hai nun nome?
What’s in a name (Love, ah)
– O Que hai nun nome (Amor, Ah)
Fate’s got a funny way, baby
– O destino ten un xeito divertido, nena
‘Cause I miss you like I miss the rage (Secret love, secret love)
– Porque te extraño como te extraño a rabia (Amor Secreto, amor secreto)
Like I miss real ink on a page (Secret love)
– Como se eu perdese a tinta real nunha páxina (Secret love)
Who knew, who knew my baby (Love)
– Quen sabía, quen coñecía o meu bebé (Amor)
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– Quen sabía que os tempos difíciles eran os bos días?
‘Cause I miss you, miss kissing your face (I miss you, oh, I do; Secret love, secret love)
– Porque te boto de menos, srta. bico a túa cara (te boto de menos, oh, oh, oh; amor Secreto,amor secreto)
Blissin’ out to music we made (Secret love)
– Blissin ‘ out á música que fixemos (secret love)
Who knew, who knew my baby (Love)
– Quen sabía, quen coñecía o meu bebé (Amor)
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– Quen sabía que os tempos difíciles eran os bos días?
Secret love
– Amor secreto
Secret love
– Amor secreto
Secret love
– Amor secreto
Love, ah
– Amor, ah
Secret love
– Amor secreto
Secret love
– Amor secreto
Secret love
– Amor secreto
Love
– Amor

