Videoclip
Letras
I got this feeling on the summer day when you were gone
– Teño esa sensación no día de verán cando te fuches
I crashed my car into the bridge
– Chocei co meu coche contra a ponte
I watched, I let it burn
– Vin, deixei que arder
I threw your shit into a bag and pushed it down the stairs
– Botei a túa merda nunha bolsa e empurrei-a polas escaleiras
I crashed my car into the bridge
– Chocei co meu coche contra a ponte
I don’t care, I love it
– Non me importa, encántame
I don’t care
– Non me importa
I got this feeling on the summer day when you were gone
– Teño esa sensación no día de verán cando te fuches
I crashed my car into the bridge
– Chocei co meu coche contra a ponte
I watched, I let it burn
– Vin, deixei que arder
I threw your shit into a bag and pushed it down the stairs
– Botei a túa merda nunha bolsa e empurrei-a polas escaleiras
I crashed my car into the bridge
– Chocei co meu coche contra a ponte
I don’t care, I love it
– Non me importa, encántame
I don’t care
– Non me importa
You’re on a different road, I’m in the Milky Way
– Estás nunha estrada diferente, estou Na Vía Láctea
You want me down on earth, but I am up in space
– Queres que estea na terra, pero estou no espazo
You’re so damn hard to please, we gotta kill this switch
– É moi difícil de agradar, temos que matar este interruptor
You’re from the ’70s, but I’m a ’90s bitch
– Es dos anos 70, pero son unha cadela dos 90
I love it
– Encántame
I love it
– Encántame
I got this feeling on the summer day when you were gone
– Teño esa sensación no día de verán cando te fuches
I crashed my car into the bridge
– Chocei co meu coche contra a ponte
I watched, I let it burn
– Vin, deixei que arder
I threw your shit into a bag and pushed it down the stairs
– Botei a túa merda nunha bolsa e empurrei-a polas escaleiras
I crashed my car into the bridge
– Chocei co meu coche contra a ponte
I don’t care, I love it
– Non me importa, encántame
I don’t care, I love it, I love it
– Non me importa, encántame, encántame
I don’t care, I love it
– Non me importa, encántame
I don’t care
– Non me importa
You’re on a different road, I’m in the Milky Way
– Estás nunha estrada diferente, estou Na Vía Láctea
You want me down on Earth, but I am up in Space
– Queres que estea Na Terra, pero estou no Espazo
You’re so damn hard to please, we gotta kill this switch
– É moi difícil de agradar, temos que matar este interruptor
You’re from the ’70s, but I’m a ’90s bitch
– Es dos anos 70, pero son unha cadela dos 90
I don’t care, I love it
– Non me importa, encántame
I don’t care, I love it, I love it
– Non me importa, encántame, encántame
I don’t care, I love it
– Non me importa, encántame
I don’t care, I love it, I love it
– Non me importa, encántame, encántame
I don’t care
– Non me importa
I love it
– Encántame
