Home / GL / Katy Perry – Dark Horse (feat. Juicy J) Inglés Letras & Galego Traducións

Katy Perry – Dark Horse (feat. Juicy J) Inglés Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

(Oh, no)
– (Oh, non)

Yeah, y’all know what it is
– Si, e todos saben o que é
Katy Perry, Juicy J, uh huh
– Katy Perry, Suculenta J, eh
Let’s rage
– Vamos rabia

I knew you were
– Sabía que estabas
You were gonna come to me
– Viñeches a min
And here you are
– E aquí estás
But you better choose carefully
– Pero é mellor escoller con coidado
‘Cause I, I’m capable of anything
– Porque son capaz de todo
Of anything and everything
– De todo e de todo

Make me your Aphrodite
– Fai de Min A Túa Afrodita
Make me your one and only
– Faime o teu e único
But don’t make me your enemy (enemy)
– Non me fagas o teu inimigo ( … )
Your enemy (your enemy), your enemy
– O teu inimigo (o teu inimigo)

So you wanna play with magic?
– Queres xogar coa maxia?
Boy, you should know what you falling for
– Hai que saber o que caes
Baby, do you dare to do this?
– Atrevédesvos a facelo?
‘Cause I’m coming at you like a dark horse
– Porque veño a ti coma un cabalo escuro

Are you ready for, ready for
– Preparados para, listos para
A perfect storm, a perfect storm?
– Unha tormenta perfecta, unha tormenta perfecta?
‘Cause once you’re mine, once you’re mine
– Porque unha vez que es miña, unha vez que es miña
There’s no going back
– Non hai volta atrás

Mark my words
– Marca as miñas palabras
This love will make you levitate
– Este amor havos facer levitar
Like a bird, like a bird without a cage
– Coma un paxaro sen gaiola
But down to earth
– Baixo a terra
If you choose to walk away, don’t walk away
– Se decides marchar, non marches

It’s in the palm of your hand now, baby
– Xa está na palma da man, nena
It’s a yes or a no, no maybe
– Un si ou un non, un non
So just be sure before you give it up to me
– Así que asegúrese antes de entregalo a min
Up to me, give it up to me
– Para min, ceder para min

So you wanna play with magic?
– Queres xogar coa maxia?
Boy, you should know what you falling for
– Hai que saber o que caes
Baby, do you dare to do this?
– Atrevédesvos a facelo?
‘Cause I’m coming at you like a dark horse
– Porque veño a ti coma un cabalo escuro

Are you ready for, ready for
– Preparados para, listos para
A perfect storm, a perfect storm?
– Unha tormenta perfecta, unha tormenta perfecta?
‘Cause once you’re mine, once you’re mine
– Porque unha vez que es miña, unha vez que es miña
(Yo, dreaming!) There’s no going back
– (Eu, soñando! Non hai volta atrás

Uh, she’s a beast (beast), I call her Karma (come back)
– Eh, é unha besta( besta), eu chámolle Karma (volver)
She eat your heart out like Jeffrey Dahmer (whoo!)
– Come o teu corazón Como Jeffrey Dahmer)
Be careful, try not to lead her on
– Ten coidado, non te movas
Shawty’s heart was on steroids
– O corazón de Shawty estaba en esteroides
‘Cause her love was so strong
– Porque o seu amor era tan forte

You may fall in love when you meet her (meet her)
– Podes namorarte cando a atopes
If you get the chance you better keep her (keep her)
– Se tes a oportunidade, mellor conservala (gárdaa)
She’s sweet as pie, but if you break her heart
– Ela é doce como un pastel, pero se rompe o seu corazón
She’ll turn cold as a freezer (freezer)
– Vai arrefriar como un conxelador (frigorífico)
That fairy tale ending with a knight in shining armor
– Ese conto de fadas que remata cun cabaleiro nunha armadura brillante
She can be my Sleeping Beauty
– Pode ser A Miña Bela Durminte
I’m gon’ put her in a coma (whoo!)
– Vou poñela en coma (eh!)

Damn, I think I love her
– Carallo, creo que a amo
Shawty so bad, I’m sprung and I don’t care
– Shawty tan malo, eu son sprung e eu non me importa
She got me like a roller coaster
– Ela me trouxo como unha montaña rusa
Turn the bedroom into a fair (a fair)
– Transformar o dormitorio nunha feira (unha feira)
Her love is like a drug
– O amor como droga
I was tryna hit it and quit it
– Eu fun tryna e deixeino
But lil’ mama so dope
– Pero lil ‘ mama tan dope
I messed around and got addicted
– Fun correndo e fun adicto

So you wanna play with magic?
– Queres xogar coa maxia?
Boy, you should know what you falling for (you should know)
– O neno, debes saber o que caes (debes saber)
Baby, do you dare to do this?
– Atrevédesvos a facelo?
‘Cause I’m coming at you like a dark horse (like a dark horse)
– Porque veño a ti coma un cabalo escuro,

Are you ready for, ready for (ready for)
– Preparados para( preparados para)
A perfect storm, a perfect storm? (A perfect storm)
– Unha tormenta perfecta, unha tormenta perfecta? (Tormenta perfecta)
‘Cause once you’re mine, once you’re mine (mine)
– Porque unha vez que es miña, unha vez es miña
There’s no going back
– Non hai volta atrás


Katy Perry
Etiketlendi: