Kendrick Lamar – squabble up Inglés Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

God knows
– Deus sabe
I am reincarnated
– Estou reencarnado
I was stargazin’
– Estaba a mirar as estrelas
Life goes on, I need all my babies (Gyah, gyah)
– A vida segue, necesito todos os meus bebés (Gyah, gyah)

Woke up lookin’ for the broccoli
– Espertou buscando o brócoli
High-key, keep a horn on me, that Kamasi
– Alto, mantén un corno sobre min, Que Kamasi
IP, ownership, the blueprint is by me
– Ip, propiedade, o plan é por min
Mr. Get Off, I get off and mop feet
– O sr. Baixa, eu saio e limpar os pés
When I hear music, it makes me dance
– Cando escoito música, faime bailar
You got the music, now is your chance
– Tes a música, agora é a túa oportunidade
A yee nigga couldn’t try me in the tri-state
– Un negro non puido probarme no tri-state
Buddy pass, bet I get him splashed ’til he hydrated
– Buddy pasa, aposto que o espolvoreo ata que se hidrate
Bounce out, know he spook town, eyes dilated
– Salta, sabe que espantou a cidade, os ollos dilatados
I got the money and the power both gyratin’
– Eu teño o diñeiro e o poder ambos girando’

I feel good, get the fuck out my face
– Sinto ben, saca a merda da miña cara
Look good, but she don’t got no taste
– Mira ben, pero non ten gusto
I walk in, walked out with the safe
– Entrei, saín coa caixa forte
Mando, let me know what the play
– Mando, déixame saber cal é a obra

What the fuck?
– Que carallo?
I got hits, I got bucks, I got new paper cuts
– Teño golpes, teño cartos, teño novos cortes de papel
I got friends, I got foes, but they all sitting ducks
– Teño amigos, teño inimigos, pero todos son patos sentados
Hit his turf and get crackin’, double back like a deluxe
– Golpea o seu césped e fai crackin’, double back como un deluxe
Fifty deep, but it ain’t deep enough
– Cincuenta profundidades, pero non é o suficientemente profundo
Fuck a plea, there he go, beat him up
– Foda-se unha súplica, alí vai, bate-lo
Fallin’ from a money tree and it grow throughout the months
– Caendo dunha árbore de diñeiro e crece ao longo dos meses
Spit a loogie at the camera, speed off, yeah, it’s us
– Escupir un loogie na cámara, acelerar, si, somos nós

I feel good, get the fuck out my face
– Sinto ben, saca a merda da miña cara
Look good, but she don’t got no taste
– Mira ben, pero non ten gusto
I walk in, walked out with the safe
– Entrei, saín coa caixa forte
Mando, let me know what the play
– Mando, déixame saber cal é a obra

Squabble up, squabble up
– A disputa, a disputa
Squabble up, squabble up
– A disputa, a disputa
Squabble up (Mm, mm), squabble up (Mm, mm)
– Contestación (Mm, mm), contestación (Mm, mm)
Squabble up (Mm, mm), squabble up
– Disputas (Mm, mm), disputas

Hol’ up (Hol’ up)
– Hol ‘arriba (Hol’ arriba)
Where you from? (Where you from?)
– De onde vés? (De onde vés?)
Bye, bitch (Bye, bitch)
– Adeus, puta (Adeus, puta)
I’m finna go dumb (Finna go dumb)
– Eu son finna go dumb (Finna go dumb)
Sideways (Sideways)
– Lateralmente (Lateralmente)
Bunk skunk (Bunk skunk)
– Bunk skunk (Bunk skunk)
Fever (Fever)
– Febre (Febre)
I’m on one (I’m on one)
– Estou en un (estou en un)

Thunk, thunk, thunk, thunk, thunk, baby rockin’ it
– Thunk, thunk, thunk, thunk, thunk, baby rockin ‘ it
Quid pro quo, what you want? ‘Cause I’m watchin’ it
– Quid pro quo, o que queres? Porque o estou a ver
Work on the floor, let me know if you clockin’ it
– Traballar no chan, deixe-me saber se o reloxa
Brodie won’t go, but I know that he poppin’ it
– Brodie non vai, pero sei que o fai
It was woof tickets on sale ’til I silenced it
– Era billetes woof á venda ata que o silenciei
Pipe down, young, these some whole other politics
– Pipe down, young, estas outras políticas
Bitch with him and some bitch in him, that’s a lot of bitch
– Puta con el e algunha puta nel, iso é unha puta
Don’t hit him, he got kids with him, my apologies
– Non o golpees, ten fillos con el, as miñas desculpas
Ghetto child, it was Blacky Milds with the Smirnoff
– Ghetto child, era Blacky Milds co Smirnoff
Yeehaw, we outside, whoadie ’bout to kill him off
– Si, nós fóra, whoadie ‘ bout para matalo
Blaps on blaps, it’s a fact, this a brick of raw
– Blaps on blaps, é un feito, este é un ladrillo de crudo
Tell me why the fuck you niggas rap if it’s fictional?
– Dime por que o rap de fuck you niggas é ficticio?
Tell me why the fuck you niggas fed if you criminal?
– Dime por que os negros se alimentan se son criminais?
“Ayy, Dot, can I get a drop?” I’m like, “Nigga, nah”
– “Ayy, Dot, podo conseguir unha gota?”Eu son Como, “Negro, nah”
Ace boon coon from the Westside to Senegal
– Ace boon coon do Lado Oeste Ao Senegal
It’s a full moon, let the wolves out, I been a dog (Ah)
– Unha lúa chea, que saian os lobos, eu era un can (Ah)

I feel good, get the fuck out my face
– Sinto ben, saca a merda da miña cara
Look good, but she don’t got no taste
– Mira ben, pero non ten gusto
I walk in, walked out with the safe
– Entrei, saín coa caixa forte
Mando, let me know what the play
– Mando, déixame saber cal é a obra

Squabble up, squabble up
– A disputa, a disputa
Squabble up, squabble up
– A disputa, a disputa
Squabble up (Mm, mm), squabble up (Mm, mm)
– Contestación (Mm, mm), contestación (Mm, mm)
Squabble up (Mm, mm), squabble up
– Disputas (Mm, mm), disputas


Kendrick Lamar

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: