kizaru – Fake ID Ruso Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

​souljasavage, go get it
– ​souljasavage, vai buscalo
Jefe, you’re about to fucking show them
– Jefe, estás a piques de amosarlles
По, по, по, по-по-по
– Pobra do caramiñal, pobra do caramiñal

Это похоже на LA: как у них горит
– PARECE LA: Como arden
Холодный флоу в моей крови — лидокаин
– O fluxo frío no meu sangue é lidocaína
Я купил ТТ, чекни мой aim (Aim)
– Comprei TT, compro o meu obxectivo
Могу всё объяснить, ну, пойдём поговорим (Давай)
– Podo explicar todo, ben, imos falar (vamos)
Чел, садись за стол. Ты, ебать, бандит (Ха-ха-ха-ха)
– Sentado na mesa. Es un maldito bandido (Ha ha ha ha)
Какая часть? Какие у тебя статьи? (По, пау, пау)
– Que parte? Que tipo de artigos tes? (Redirixido desde “po, pau, pau”)
Улицы не скажут, где меня найти (Пау, пау, пау)
– As rúas non che dirán onde atoparme (Paw, paw, paw)
Ха, это Russian robbery, у нас фейк ID (Пау, пау, ха-ха-ха)
– Ha, este é un roubo ruso, temos UNHA IDENTIFICACIÓN falsa (Pau, pau, ha ha ha)

Новый товар, ставлю им печати (Пау, вуф)
– Novo produto, i stamp them (Pau, woof)
Тёмными ночами я катаюсь со switch’ами (Гр-р)
– Nas noites escuras viaxo con interruptores (Gr-r)
С острыми мечами, будто англичане
– Con espadas afiadas, como Os Británicos
До сих пор при деле, потому что мы молчали (Ага)
– Aínda estamos en silencio (Si)
Белый don’t play (Wha’?), лучше pay the price (Вуф)
– As brancas non xogan (Wha?), mellor pagar o prezo (Woof)
Этот парень сломан, он заплатит своей life (Пиф, пиф)
– Este tipo está roto, vai pagar coa súa vida (Bang, bang)
Новый bag, новый чек, новый whip и мы слайд (Скуф)
– Nova bolsa, novo recibo, novo látigo e deslizámonos (Skuf)
Я уже на месте, бэйби, кому нужен кайф? (Эй)
– Xa estou alí, nena, que precisa un zumbido? (Ola)
Сучка, уйди с глаз, damn, не убивай мой вайб (Эй, эй)
– Puta, saia da miña vista, carallo, non mates a miña vibración (Hey hey)
Карманы глубоки, можешь сделать скуба-дайв (Эй, эй)
– Os bolsillos son profundos, podes facer un mergullo (Ola)
Boom biddy bye bye. Белый полон тайн
– Adeus, adeus, adeus. O branco está cheo de segredos
Хочет прыгнуть на нас, он, наверное, extra high (Wha’?)
– El quere saltar sobre nós, el é probablemente extra alto (Wha’?)
Не люблю пустой базар, я люблю поступки
– Non me gusta un bazar baleiro, gústanme as accións.
Bulletproof шин сказал, малой почисти пуху
– Os pneumáticos a proba de balas dixeron: “limpa a pelusa.”
Район призвал меня, вылез со дна — Ктулху (Па, па)
– A zona que me chamaba, saía do fondo-Cthulhu (Pa, pa)
Хотят увидеть улицы — возьму их на прогулку (А)
– Se queren ver as rúas, dareilles un paseo

Я кидаю ствол под стол, бэйб, I’m OG
– Lanzo a arma baixo a mesa, nena, estou
Досипую этот cup, поставлю пулемёт на джип (По)
– Vou rematar esta copa, vou poñer unha metralladora no jeep (Po)
Я возьму их на себя, м, доставай ножи (По, па), ха
– Levareinos sobre min, m, sacar os coitelos (po, pa), ha
Нас не видит коп, от госпожи лишь миражи, ха (Let’s go)
– O policía non nos pode ver, a amante é só unha miráxe, huh (imos)
Если это knife talk — это для души, ха
– Se isto é unha conversa de coitelo, é para a alma, eh
Money, money, money, money — я всегда так жил (Ха-ха-ха)
– Diñeiro, diñeiro, diñeiro, diñeiro … sempre vivín así (Ha ha ha)
Втыкаю в шею оппа карандаши, ха
– Pegando lápices no pescozo de oppa, huh
Ничего не знаю, просто взял и положил, ха (По)
– Non sei nada, só o tomei e o puxen, eh
Когда твой район любят за хороший трафик (Вуф)
– Cando o teu barrio é amado polo bo tráfico (Woof)
За безопасность или за свободный график
– , por seguridade ou por un horario gratuíto
Я не— Я не верю сукам, только братикам из мафии
– Non creo nas putas, só nos irmáns da mafia.
Эта-Эта-Эта сумка здесь, чтобы я её потратил (Потратил; угу)
– Esta-Esta-esta bolsa está aquí para min para gastar (Gastado; uh-huh)
Кто забыл про кодекс, у-упадёт на кафель (По, по-по)
– Quen se esqueceu do códice, u-caerá sobre a ficha (Po, po-po)
Брат забыл ответить, просто он щас на этапе (Этапе)
– O meu irmán esqueceu responder, está no escenario agora mesmo
Ты попала в bando, можем ограбить (Bando)
– Entras en bando, podemos roubar (Bando)
Чё, а где там Марик? Не, он уже не траппит (Хватит)
– E Onde Está Marik? Non, xa non é un trapalleiro (basta)
Музыка и власть, познакомься, это ICE (ICE)
– Música e poder, encontro … ( … )
Нет, я не целюсь, просто попадаю в масть (Ага)
– Non, non estou apuntando, só estou a bater no traxe (Si)
Знаю, что им надо, эта сука на snake eyes (What?)
– Sei o que queren, esa cadela de snake eyes (Que?)
Всё, что я поднял, сразу попадает в пасть (What? What? What?)
– Todo o que levo vai directamente á súa boca (Que? Que? Que?)

Это похоже на LA: как у них горит (Горит, горит)
– PARECE QUE LA: Como están a arder (Queimando, queimando)
Холодный флоу в моей крови — лидокаин
– O fluxo frío no meu sangue é lidocaína
Я купил ТТ, чекни мой aim (Aim)
– Comprei TT, compro o meu obxectivo
Могу всё объяснить, ну, пойдём поговорим
– Podo explicar todo, ben, imos falar.
Чел, садись за стол. Ты, ебать, бандит (Бандит, бандит)
– Senta na mesa. Es un maldito bandido (Bandido, bandido)
Какая часть? Какие у тебя статьи?
– Que parte? Que tipo de artigos tes?
Улицы не скажут, где меня найти
– As rúas non che dirán onde atoparme
Ха, это Russian robbery, у нас фейк ID (По)
– , Ha, este é un roubo ruso, temos unha IDENTIFICACIÓN falsa (Por)

По, по, по, по
– Pobra do caramiñal, pobra do caramiñal
По, по
– Por, por


kizaru

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: