Lily Allen – Nonmonogamummy Inglés Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

Y’all are ready? The original sounds, you know
– Estades todos preparados? Os sons orixinais, xa sabes
Ayy, mister
– Ayy, señor
Get ready now for a nicer night, real life
– Prepárate agora para unha noite máis agradable, a vida real

I don’t wanna fuck with anyone else, I know that’s all you wanna do
– Non quero foder con ninguén, sei que é todo o que queres facer
I’m so committed that I’d lose myself ’cause I don’t wanna lose you, you, you
– Estou tan comprometido que me perdería porque non quero perderte, ti, ti
I changed my immigration status for you to treat me like a stranger
– Cambiei o meu estado de inmigración para que me tratase como un estraño
Why do I feel like such a failure? A life with you looked good on paper (I love you)
– Por que me sinto como un fracaso? Unha vida contigo pareceume boa no papel (quérote)

I’ve been trying to be open
– Tentei estar aberta
I just want to meet your needs
– Só quero satisfacer as túas necesidades
And for some reason I revert to people pleasing
– E por algunha razón volvo á xente agradable
I’ll be your nonmonogamummy
– Serei a túa non monogamumia
I’m just trying to be open
– Estou intentando estar aberto

We fell in love, I landed on my feet, I was the cat that got the cream
– Apaixonámonos, aterrei de pé, era o gato que tiña a crema
We built a palace on the perfect street, you really sold me on a dream
– Construímos un palacio na rúa perfecta, realmente me vendestes nun soño
And now I’m looking at my Tinder, well, maybe I’m more of a Hinger
– E agora estou mirando o Meu Tinder, ben, quizais sexa máis Un Dedo
He wants to take me out to dinner, hope he looks better than his picture (I love you)
– El quere levarme a cear, espero que pareza mellor que a súa foto (eu te amo)

I’ve been trying to be open
– Tentei estar aberta
I just want to meet your needs
– Só quero satisfacer as túas necesidades
And for some reason I revert to people pleasing
– E por algunha razón volvo á xente agradable
I’ll be your nonmonogamummy
– Serei a túa non monogamumia
I’m just trying to be open (Bombaclat)
– Estou intentando estar aberto (Bombaclat)

Hearts get broken
– Corazóns rotos
She look inna mi eyes and say, “You have no emotions” (Open)
– Mira os meus ollos e di:” Non tes emocións ” (Open)
She ask me bare question ’bout di words what was spoken
– Ela pregúntame a min, sen palabras, o que se falaba
Like is she a token or it’s just promotion? (Just trying to be open)
– Como é unha ficha ou é só promoción? (Para estar aberto)
You know seh man a big ship when we deh in di ocean
– Coñeces a seh man un gran barco cando estamos en di ocean
You know it’s not nuh brag or no boastin’, we’re coastin’ (Open)
– Sabes que non é nuh brag ou non presume, estamos a costa (Aberto)
‘Cause we tried to be open, I look in your eyes, you say your heart is broken (Open)
– Porque tentamos ser abertos, miro nos teus ollos, di que o teu corazón está roto (Aberto)
Mi tell ya that you’re chosen and you tell me that your heart get frozen (Just trying to be open)
– Dígoche que es escollido e dígame que o teu corazón se conxela (só intentando estar aberto)

All dem a talk ’bout, all dem a gwaan, all dem a talk ’bout, all dem a gwaan
– Todos dem un combate de conversa, todos dem un combate de gwaan, todos dem un combate de conversa, todos dem un combate de gwaan
All dem a talk ’bout, all dem a gwaan, all dem a talk ’bout, deh pon di (Open)
– Todos dem un combate de conversa, todos dem un combate de gwaan, todos dem un combate de conversa, deh pon di (Aberto)
All dem a talk ’bout, all dem a gwaan, all dem a talk ’bout, all dem a gwaan
– Todos dem un combate de conversa, todos dem un combate de gwaan, todos dem un combate de conversa, todos dem un combate de gwaan
All dem a talk ’bout, all dem a gwaan, all dem a talk ’bout, deh run di
– Todos dem un combate de conversa, todos dem un combate de gwaan, todos dem un combate de conversa, deh run di


Lily Allen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: