Videoclip
Letras
Listen baby, ain’t no mountain high,
– Escoita, nena, non hai montaña alta,
Ain’t no valley low, ain’t no river wide enough;
– Non hai val baixo, non hai río o suficientemente ancho;
Baby if you need me call me no matter where you are,
– Se me necesitas chámame non importa onde esteas,
No matter how far;
– Non importa ata onde;
Just call my name; I’ll be there in a hurry;
– Chama o meu nome, estarei alí con présa;
You don’t have to worry,
– Non tes que preocuparte,
‘Cause baby there ain’t no mountain high enough,
– Porque nena non hai montaña o suficientemente alta,
Ain’t no valley low enough,
– Non hai val o suficientemente baixo,
Ain’t no river wide enough
– Non hai río o suficientemente ancho
To keep me from getting to you babe.
– Para evitar que chegue a ti, nena.
Remember the day I set you free
– Lembra o día que te liberei
I told you you could always count on me
– Díxenche que sempre podes contar comigo
From that day on, I made a vow,
– A partir dese día, fixen un voto,
I’ll be there when you want me,
– Estarei alí cando me queiras,
Some way, some how.
– Dalgún xeito, dalgún xeito.
‘Cause baby there ain’t no mountain high enough,
– Porque nena non hai montaña o suficientemente alta,
Ain’t no valley low enough,
– Non hai val o suficientemente baixo,
Ain’t no river wide enough
– Non hai río o suficientemente ancho
To keep me from getting to you babe.
– Para evitar que chegue a ti, nena.
My love is alive
– O meu amor está vivo
Way down in my heart
– Cara abaixo no meu corazón
Although we are miles apart
– Aínda que estamos a millas de distancia
If you ever need a helping hand,
– Se algunha vez necesitas unha man de axuda,
I’ll be there on the double
– Estarei alí no dobre
As fast as I can.
– Tan rápido como podo.
Don’t you know that there
– Non sabes que alí
Ain’t no mountain high enough,
– Non hai montaña o suficientemente alta,
Ain’t no valley low enough,
– Non hai val o suficientemente baixo,
Ain’t no river wide enough
– Non hai río o suficientemente ancho
To keep me from getting to you babe.
– Para evitar que chegue a ti, nena.
No wind no rain or winters cold can stop me baby,
– Non hai vento nin chuvia nin invernos o frío pode determe nena,
‘Cause you are my goal.
– Porque ti es o meu obxectivo.
If you’re ever in trouble;
– Se algunha vez estás en apuros;
I’ll be there on the double.
– Estarei alí no dobre.
Just send for me, oh baby.
– Envíame por min, nena.
If you need me call me no matter where you are,
– Se me necesitas chámame non importa onde esteas,
No matter how far;
– Non importa ata onde;
Just call my name; I’ll be there in a hurry;
– Chama o meu nome, estarei alí con présa;
You don’t have to worry,
– Non tes que preocuparte,
‘Cause baby there ain’t no mountain high enough,
– Porque nena non hai montaña o suficientemente alta,
Ain’t no valley low enough,
– Non hai val o suficientemente baixo,
Ain’t no river wide enough
– Non hai río o suficientemente ancho
To keep me from getting to you babe.
– Para evitar que chegue a ti, nena.
