Videoclip
Letras
Still
– Aínda
Wakin’ you up
– Despertarte
Inform you
– Informarte
Still (Metro!)
– Aínda (Metro!)
Doin’ what we doin’
– Facer o que facemos
Havin’ what we havin’
– Que temos “o que temos”
Tell you, president
– Dille, presidente
Let that money fly, fuck it, we done trapped to mars, boy
– Deixe que o diñeiro voe, foda-o, fixemos atrapado a marte, rapaz
When you swag like this I got some hoes you can borrow, boy
– Cando te fagas así, teño unhas garras que podes pedir prestadas, rapaz
Bank roll bussin’ out your pocket we still call ’em thigh pads
– Bank roll bussin ‘out your pocket que aínda chamamos’ em thigh pads
We the ones that broke the scale, servin’ out the trap bag
– Nós os que romperon a balanza, servindo a bolsa de trampa
Let that money fly, fuck it, we done trapped to mars, boy
– Deixe que o diñeiro voe, foda-o, fixemos atrapado a marte, rapaz
When you swag like this I got some hoes you can borrow, boy
– Cando te fagas así, teño unhas garras que podes pedir prestadas, rapaz
Bank roll bussin’ out your pocket we still call ’em thigh pads
– Bank roll bussin ‘out your pocket que aínda chamamos’ em thigh pads
We the ones that broke the scale, servin’ out the trap bag
– Nós os que romperon a balanza, servindo a bolsa de trampa
Bus out, trappin’ in the water, then they comin’ back glad
– Saen en autobús, atrapados na auga, e logo volven contentos
It ain’t really nothin’ to this shit nigga, we just splash
– Non é nada para este negro de merda, só salpicamos
Been a teacher to these nigga, took they ass to swag class
– Foi profesor destes negros, levounos a clase de swag
Super charged flying past, [?] highway on the gas
– Super cargado voando, [?] estrada sobre o gas
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Si, seguimos a xirar (Xirar)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Si, seguimos a xirar (Xirar)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Si, seguimos a xirar (Xirar)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Si, seguimos a xirar (Xirar)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Si, seguimos a xirar (Xirar)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Si, seguimos a xirar (Xirar)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Si, seguimos a xirar (Xirar)
Yeah we still turnt up
– Si seguimos a subir
Antique on my pants, them True’s gon’ show her ass
– Antique on my pants, Eles Verdadeiros van ‘ mostrarlle o rabo
Always Jim Jones, Chrome Heart on my hat
– Sempre Jim Jones, Corazón Cromado no meu sombreiro
Goyard for the belt, with the bag to match
– Goyard para o cinto, coa bolsa para coincidir
Bitch my life a movie, you know I’m living fast
– Puta a miña vida unha película, sabes que estou vivindo rápido
Still lit, when they found me I was turnt nigga
– Aínda iluminados, cando me atoparon estaba convertido en negro
Did my first song when I was sixteen and it worked nigga
– Fixo a miña primeira canción cando tiña dezaseis anos e funcionou negro
Money, swag, Moncler, watch her twerk nigga
– Dinero, swag, Moncler, mira o seu negro twerk
Ho, sit down, for that work, hit my chirp nigga
– Ho, senta, por ese traballo, bate o meu negro chirp
Let that money fly, fuck it, We done trapped to mars, boy
– Deixe que o diñeiro voe, foda-o, fixemos atrapado a marte, rapaz
When you swag like this I got some hoes you can borrow, boy
– Cando te fagas así, teño unhas garras que podes pedir prestadas, rapaz
Bank roll bussin’ out your pocket we still call ’em thigh pads
– Bank roll bussin ‘out your pocket que aínda chamamos’ em thigh pads
We the ones that broke the scale, servin’ out the trap bag
– Nós os que romperon a balanza, servindo a bolsa de trampa
Bus out, trappin’ in the water, then they comin’ back glad
– Saen en autobús, atrapados na auga, e logo volven contentos
It ain’t really nothin’ to this shit nigga, we just splash
– Non é nada para este negro de merda, só salpicamos
Been a teacher to these nigga, took they ass to swag class
– Foi profesor destes negros, levounos a clase de swag
Super charged flying past, [?] highway on the gas
– Super cargado voando, [?] estrada sobre o gas
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Si, seguimos a xirar (Xirar)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Si, seguimos a xirar (Xirar)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Si, seguimos a xirar (Xirar)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Si, seguimos a xirar (Xirar)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Si, seguimos a xirar (Xirar)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Si, seguimos a xirar (Xirar)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Si, seguimos a xirar (Xirar)
Yeah we still turnt up
– Si seguimos a subir
Yeah we still turnt and we smokin’ purp
– Si, seguimos a virar e fumamos puro
Big bro got Jamaican work he said his chicken jerk
– Big bro conseguiu traballo En Xamaica dixo o seu pollo
Then that [?], put 3, 5 in the blunt
– Entón iso [?], pon 3, 5 no contundente
I’m mixing Polo with the Prada, I do my own stunts
– Estou mesturando Polo co Prada, fago as miñas acrobacias
First yall niggas sippin’ Act’, new lil’ shit her ass fat
– Primeiro yall niggas sippin ‘Act’, novo lil ‘ merda o seu rabo gordo
And I found that money like that money shit got Me and guap and Metro yeah we go back, like four flat
– E atopei que o diñeiro como esa merda de diñeiro me fixo a min e a guap E A Metro si que volvemos, como catro pisos
Say go and take it easy on your thumbs you count up munyun too much
– Diga vai e toma o fácil nos seus pulgares conta munyun demasiado
Let that money fly, fuck it, we done trapped to mars, boy
– Deixe que o diñeiro voe, foda-o, fixemos atrapado a marte, rapaz
When you swag like this I got some hoes you can borrow, boy
– Cando te fagas así, teño unhas garras que podes pedir prestadas, rapaz
Bank roll bussin’ out your pocket we still call ’em thigh pads
– Bank roll bussin ‘out your pocket que aínda chamamos’ em thigh pads
We the ones that broke the scale, servin’ out the trap bag
– Nós os que romperon a balanza, servindo a bolsa de trampa
Bus out, trappin’ in the water, then they comin’ back glad
– Saen en autobús, atrapados na auga, e logo volven contentos
It ain’t really nothin’ to this shit nigga, we just splash
– Non é nada para este negro de merda, só salpicamos
Been a teacher to these nigga, took they ass to swag class
– Foi profesor destes negros, levounos a clase de swag
Super charged flying past, [?] highway on the gas
– Super cargado voando, [?] estrada sobre o gas
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Si, seguimos a xirar (Xirar)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Si, seguimos a xirar (Xirar)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Si, seguimos a xirar (Xirar)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Si, seguimos a xirar (Xirar)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Si, seguimos a xirar (Xirar)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Si, seguimos a xirar (Xirar)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Si, seguimos a xirar (Xirar)
Yeah we still turnt up (Metroski)
– Si, seguimos a subir (Metroski)
Me and guap and Metro yeah we go back, like four flat
– Eu, guap e Metro si, volvemos, como catro pisos
Let that money fly, we done trapped to mars
– Deixe que o diñeiro voe, fixemos atrapados a marte
When your swag like this, when your swag like this
– Cando o teu swag como este, cando o teu swag como este
Ay Metro check this out, man, look we tired of that zibba-zabba-zabba-zabba music, man
– Ay Metro comproba isto, home, mira que estamos cansos da música zibba-zabba-zabba-zabba, home
We need some of that real music back, that old Atlanta back, man
– Necesitamos algo daquela música de volta, Ese Vello Atlanta de Volta, home
We need some of that futuristic lean
– Necesitamos algo desta inclinación futurista
We need some of that J Money, first name, last name
– Necesitamos Algo dese Diñeiro, primeiro nome, último nome
Some of that, wassuuuuup, wassuuuuup, bow, bow, bow
– Algúns deles, wassuuuuup, wassuuuuup, arco, arco, arco
We need all that back, okay?
– Necesitamos todo iso de volta, vale?
Look I’m tryna have fun again Metro
– Mira tryna divírtete De Novo Metro
These clubs different now
– Estes clubs son diferentes agora
I’m tired of the percocet music
– Estou farto da música de percocet
I’m tired of these girls walkin’ into them clubs, drunk, can’t walk, can’t stand up, they too turnt, all they wanna do is go live and be on they Snap
– Estou canso de que estas nenas entren en clubs, borrachas, non poidan camiñar, non poidan levantarse, tamén se volven, todo o que queren facer é ir en directo e estar En Que Se Rompen
Look Metro, we sick of that, okay? YN
– Mira Metro, estamos enfermos diso, ok? YN
Look we tryna have fun in the club
– Mirade que nos divertimos no club
We ain’t tryna worry about getting shot at all the damn time
– Non estamos preocupados por ser baleados en todo o maldito momento
Come on now, Metro let’s bring it back
– Veña, Metro, imos traelo de volta
Let’s bring it back baby, cuz I’m ready
– Traémolo de volta, nena, estou preparado
I’m ready to get twerked on again
– Estou listo para ser twerked de novo
