NLE The Great – KO Inglés Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

Yahweh, Yahweh
– Iavé, Iavé

K-O, K-O
– KO, KO
Hmm, voo-D-I-O
– Vigo, vigo, vigo
Yahweh bomba ye
– Yahvé bomba ye
Don’t step any further (Ayy)
– Non vaias máis lonxe (Ayy)

I was quiet for a minute, now I’m breaking up the peace
– Estiven tranquilo un minuto, agora estou a romper a paz
Insomnia, time to wake you niggas out ya sleep
– Insomnio, hora de espertarte, negros, durmindo.
I say I’m on ’em, they in a coma, it’s time to dome ’em
– Digo que estou en coma, é hora de cúpulas
Headshot, goner, you can smell the aroma
– Headshot, goner, podes cheirar o aroma
YoungBoy, what? This the big boy league
– Mozo, que? Esta é a liga dos grandes rapaces
I put one up in your gut under the Jesus piece
– Puxen un no teu intestino baixo A peza De Xesús
Last thing that I heard was “Jesus, please”
– O Último Que escoitei foi”Jesus, por favor”
Had me looking at the Devil like “This is your king?”
– Tiña eu mirando O Diaño como ” este é o teu rei?”
Ain’t no fun, when the rabbit got the gun, you run
– Non é divertido, cando o coello ten a arma, corre
You just a pawn on the Devil chessboard, you done
– Só un peón no taboleiro De xadrez Do Diaño, fixeches
I’m trying to step some, bless some, wet one, stretch one
– Estou intentando pisar algúns, bendicir algúns, mollar un, estirar un
What you can do, I can do better
– O que podes facer, podo facelo mellor
R.I.P. y’all altogether, all black in some leather
– R. I. p. todos, todos negros con coiro
I eat bullets and shit Berettas, rival with my Chiappa Winchester
– Como balas E Beretas de merda, rival do Meu Chiappa Winchester
Bet yo’ bottom dollar Top Shotta packin’ heat
– Bet yo’ bottom dollar Top shotta packin ‘ calor
Iron Mike, Cus D’Amato, I’ll put a nigga to sleep
– Iron Mike, Cus D ‘ Amato, vou durmir un negro
We can bang this shit out for all the real niggas
– Podemos botar esta merda por todos os negros reais
The house and the field niggas, I’m trill, nigga
– A casa e os negros do campo, son trill, negro
I rock nations, “Still nigga”
– Eu rock nations, “aínda negro”
Cut the head off the snake when I deal with ’em
– Cortar a cabeza da serpe cando eu trato con eles
So it’s on like Scarface, Al Capone
– Así que está Como Scarface, Al Capone
Lucky Luciano, Don Vito Corleone
– Luciano Da Sorte, Don Vito Corleone
And I’ll bury all you cockroaches, where? In ya’ homes, the catacombs
– E enterrarei todas as cucarachas, onde? Nas casas de ya, as catacumbas
Store the bones, I’ma leave smoking
– Almacena os ósos, deixoume fumar
When the smoke clear, cry smoke of tears
– Cando o fume se aclara, chora fume de bágoas
“It’s Hunting Season” on the “Wall of Weird,” head hunting souvenirs
– “É A Tempada De Caza” na Parede De estraños, “souvenirs de caza de cabezas”

K-O, K-O
– KO, KO
Hmm, voo-D-I-O
– Vigo, vigo, vigo
Yahweh bomba ye (If you cross that line)
– Yahweh bomba ye (se cruzas esa liña)
Don’t step any further (Don’t you step any further, nigga)
– Non andas máis lonxe (non andas máis lonxe, negro)
K-O
– KO

Purple reign, I’m strapped with two Glocks on me, twin flames
– Purple reign, estou atado con Dous Glocks sobre min, chamas xemelgas
Tryna bring a demon pain, I’m losing sane
– Tryna trae unha dor demoníaca, estou a perder a sensatez
I got a bullet, engraved on it his name
– Teño unha bala, gravada no seu nome
Clip like a dick, dump it ’til it’s all gone, that’s a sex change
– Clip como un pene, dump it ’til it’ s all gone, that ‘ s a sex change
This shit get deeper than rap, can give a fuck ’bout the streets
– Esta merda é máis profunda que o rap, pode dar unha merda nas rúas
Yahweh sent me to decease ’em so I’m the reaper to greet ’em
– Yahweh mandou-me para falecer, así que eu son o segador para saúdalos
Andele, bombs away, down go the four
– Andele, bombas lonxe, abaixo van os catro
Ten was the count (Nigga), but he don’t want no mo’
– Ten era o conde (Negro), pero non quere ningún mo’
Let’s see who macho for real
– Vexamos quen é macho de verdade
Lock me in a room with you, I’ll make ya pipsqueak squeal from his grill
– Encerrádeme nunha habitación contigo, fareiche chillar pipsqueak da súa parrilla
I’m gonna cock and let you taste the iron
– Vou botar e deixarche probar o ferro
Blow your head off your neck like a dandelion, come on
– Tira a cabeza do pescozo como un diente de león, veña
Bitch boy, sugar honey iced tea
– O neno puta, o té xeado de mel de azucre
He a he-she man, brah, I’ll put them lead carrots in yo’ ass
– El un home, brah, eu vou poñer-los cenouras de chumbo en yo ‘ ass
Now you’re wearin’ a colostomy bag for a pamper
– Agora estás a usar unha bolsa de colostomía para un pamper
I’m cancer, I’m tryna cancel ’em
– Son cancro, son tryna cancelas

K-O (Man), K-O (Down)
– Pazo De Meirás (A Coruña) (Abaixo)
Hmm, voo-D-I-O (Clean up on aisle Tre, nigga)
– Hmm, voo-D-I-O (Limpeza No corredor tre, negro)
Yahweh bomba ye (If you cross that line)
– Yahweh bomba ye (se cruzas esa liña)
Don’t step any further (Don’t step any further, nigga)
– Non vaias máis lonxe (non vaias máis lonxe, nigrán)

You poison the youth, nothin’ positive you do
– Envenena a mocidade, nada positivo que fagas
You the reason niggas beating bitches thinking that it’s cute
– Ti a razón pola que os negros golpean ás putas pensando que é guapo
You send niggas to do what you wouldn’t even do
– Envías negros para facer o que nin sequera farías
Role model, you will never fit the shoe, mm
– Modelo, nunca caberás o zapato, mm
Just a nigga with emotion, a breastfed bitch
– Só un negro con emoción, unha cadela amamantada
Your aura give me the ick, niggas like you make me sick
– A túa aura dáme o xeo, negros coma ti fasme enfermo
Money, power, guns, and a few drugged-out crash outs
– Diñeiro, enerxía, armas e algúns accidentes de drogas
Make you think you the one who can lash out
– Fai que penses que es quen pode atacar
Fuck benefit of doubt, we all tryna make it out
– Foda-se o beneficio da dúbida, todos nós tryna facelo
Tried to peace it up with ya, you the one that wanted clout
– Tentou pacificalo contigo, ti o que quería clout
Holding onto a image that you ain’t really living
– Agarrando unha imaxe que realmente non estás vivindo
Everybody that you rep on, I know who really did it, uh
– Todos os que repiten, sei quen o fixo, eh
Can you feel it? The reaper want a visit
– Podes sentilo? O reaper quere unha visita
Judgement Day around the corner, the Creator livid
– O día do xuízo final á volta da esquina, o Creador livid
Purposely making decisions to promote mo’ violence
– Tomar decisións para promover a violencia de mo
That’s bringing mo’ death unto his innocent children
– Iso está a traer a morte de mo aos seus fillos inocentes
When I do it, it’s different, when he do it, it’s ignorant
– Cando o fago, é diferente, cando o fai, é ignorante
I’m in love with the art, he tearing people apart
– Estou namorado da arte, destrozando á xente
Embrace my light and my dark, why he ain’t doing his part?
– Abraza a miña luz e a miña escuridade, por que non fai a súa parte?
Why he ain’t doing his part? Why he ain’t doing his part?
– Por que non fai a súa parte? Por que non fai a súa parte?

K-O (Man), K-O (Down)
– Pazo De Meirás (A Coruña) (Abaixo)
Hmm, voo-D-I-O (Clean up on aisle Tre, nigga)
– Hmm, voo-D-I-O (Limpeza No corredor tre, negro)
Ye (If you cross that line)
– Ye (se cruzas esa liña)
Don’t step any further (Don’t you step any further, nigga, bow-bow)
– Non andas máis lonxe (non andas máis lonxe, negro, arco-arco)
K-O (Man), K-O (Down)
– Pazo De Meirás (A Coruña) (Abaixo)
Hmm, voo-D-I-O (Clean up on aisle Tre, nigga)
– Hmm, voo-D-I-O (Limpeza No corredor tre, negro)
Yahweh bomba ye (If you cross that line)
– Yahweh bomba ye (se cruzas esa liña)
Don’t step any further (Bow-bow-bow)
– Non vaias máis lonxe (Bow-bow-bow)

(Any further)
– (Máis)


NLE The Great

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: