Videoclip
Letras
And it crept up on us, in the way that it does
– E subiu sobre nós, na forma en que o fai
And the moment disappeared
– E o momento desapareceu
In the desert of us, all our tears turned to dust
– No deserto de nós, todas as nosas bágoas convertéronse en po
Now the roses don’t grow here
– Agora as rosas non crecen aquí
I guess that love does what it wants
– Supoño que o amor fai o que quere
And that’s just too bad for us
– E iso é demasiado malo para nós
Was it all just sleight of hand?
– Foi todo un truco de man?
Another trick that fate has played on us again
– Outro truco que o destino nos volveu xogar
Two heads in the sand
– Dúas cabezas na area
I hear you talking but I just can’t understand
– Escoito falar pero non podo entender
Caught in no man’s land between the wires
– Atrapado na terra de ninguén entre os cables
Comin’ under friendly fire
– Baixo o fogo amigo
Can’t go forward, can’t go back again
– Non podo seguir adiante, non podo volver atrás
And it crept up on us, in the way that it does
– E subiu sobre nós, na forma en que o fai
And the moment disappeared
– E o momento desapareceu
In the desert of us, all our tears turned to dust
– No deserto de nós, todas as nosas bágoas convertéronse en po
Now the roses don’t grow here
– Agora as rosas non crecen aquí
I guess that love does what it wants
– Supoño que o amor fai o que quere
And that’s just too bad for us
– E iso é demasiado malo para nós
Flying high with both eyes closed
– Voando alto cos dous ollos pechados
Almost touched the sun, I guess we got too close
– Case tocou o sol, supoño que nos achegamos demasiado
Now I’m dancing on my own
– Agora estou bailando por min mesmo
But the music’s not as good when you’re alone
– Pero a música non é tan boa cando estás só
Caught in no man’s land between the wires
– Atrapado na terra de ninguén entre os cables
Comin’ under friendly fire
– Baixo o fogo amigo
Can’t go forward, can’t go back again
– Non podo seguir adiante, non podo volver atrás
And it crept up on us, in the way that it does
– E subiu sobre nós, na forma en que o fai
And the moment disappeared
– E o momento desapareceu
In the desert of us, all our tears turned to dust
– No deserto de nós, todas as nosas bágoas convertéronse en po
Now the roses don’t grow here
– Agora as rosas non crecen aquí
I guess that love does what it wants
– Supoño que o amor fai o que quere
And that’s just too bad for us
– E iso é demasiado malo para nós
We wanna talk but we don’t wanna listen
– Queremos falar pero non queremos escoitar
We play pretend but we both know it’s missin’
– Xogamos a fingir pero ambos sabemos que falta
If love burns too bright, it burns out in a minute
– Se o amor arde demasiado brillante, arde nun minuto
At least that’s what I tell myself
– Polo menos iso é o que me digo
We wanna talk but we don’t wanna listen
– Queremos falar pero non queremos escoitar
We play pretend but we both know it’s missin’
– Xogamos a fingir pero ambos sabemos que falta
If love burns too bright, it burns out in a minute
– Se o amor arde demasiado brillante, arde nun minuto
At least that’s what I tell myself
– Polo menos iso é o que me digo
And it crept up on us, in the way that it does
– E subiu sobre nós, na forma en que o fai
And the moment disappeared
– E o momento desapareceu
In the desert of us, all our tears turned to dust
– No deserto de nós, todas as nosas bágoas convertéronse en po
Now the roses don’t grow here
– Agora as rosas non crecen aquí
I guess that love does what it wants
– Supoño que o amor fai o que quere
And that’s just too bad for us
– E iso é demasiado malo para nós
