Videoclip
Letras
I tried to hide but something broke
– Tentei esconderme pero algo rompeu
I tried to sing, couldn’t hit the notes
– Tentei cantar, non puiden tocar as notas
The words kept catching in my throat
– As palabras seguían pegando na miña garganta
I tried to smile, I was suffocating though
– Tentei sorrir, pero estaba asfixiando
But here with you, I can finally breathe
– Pero aquí contigo, por fin podo respirar
You say you’re no good, but you’re good for me
– Dis que non es bo, pero es bo para min
I’ve been hoping to change, now I know we can change
– Estou desexando cambiar, agora sei que podemos cambiar
But I won’t if you’re not by my side
– Pero non o farei se non estás ao meu lado
Why does it feel right every time I let you in?
– Por que se sente ben cada vez que te deixo entrar?
Why does it feel like I can tell you anything?
– Por que sinto que podo dicirche algo?
All the secrets that keep me in chains and
– Todos os segredos que me manteñen en cadeas e
All the damage that might make me dangerous
– Todo o dano que me pode facer perigoso
You got a dark side, guess you’re not the only one
– Tes un lado escuro, supoño que non es o único
What if we both tried fighting what we’re running from?
– E se ambos tentamos loitar contra o que estamos a fuxir?
We can’t fix it if we never face it
– Non podemos arranxalo se nunca nos enfrontamos
What if we find a way to escape it?
– E se atopamos unha forma de escapar?
We could be free
– Podemos ser libres
Free
– Libre
We can’t fix it if we never face it
– Non podemos arranxalo se nunca nos enfrontamos
Let the past be the past ’til it’s weightless
– Que o pasado sexa o pasado ata que non teña peso
Ooh, time goes by, and I lose perspective
– O tempo pasa e perdo a perspectiva
Yeah, hope only hurts, so I just forget it
– Si, a esperanza só doe, así que esquezo
But you’re breaking through all the dark in me
– Pero estás a romper toda a escuridade en min
When I thought that nobody could
– Cando pensei que ninguén podía
And you’re waking up all these parts of me
– E estás espertando todas estas partes de min
That I thought were buried for good
– Que pensei que estaban enterrados para sempre
Between imposter and this monster
– Entre o impostor e este monstro
I been lost inside my head
– Perdinme na cabeza
Ain’t no choice when all these voices
– Non hai opción cando todas estas voces
Keep me pointing towards no end
– Non me deixes apuntar cara ao final
It’s just easy when I’m with you
– É fácil cando estou contigo
No one sees me the way you do
– Ninguén me ve como o fas
I don’t trust it, but I want to
– Non confío nel, pero quero
I keep coming back to
– Sigo volvendo a
Why does it feel right every time I let you in?
– Por que se sente ben cada vez que te deixo entrar?
Why does it feel like I can tell you anything?
– Por que sinto que podo dicirche algo?
We can’t fix it if we never face it
– Non podemos arranxalo se nunca nos enfrontamos
What if we find a way to escape it?
– E se atopamos unha forma de escapar?
We could be free
– Podemos ser libres
Free
– Libre
We can’t fix it if we never face it
– Non podemos arranxalo se nunca nos enfrontamos
Let the past be the past ’til it’s weightless
– Que o pasado sexa o pasado ata que non teña peso
Oh, so take my hand, it’s open
– Toma a miña man, está aberta
Free, free
– Libre, libre
What if we heal what’s broken?
– E se curamos o que está roto?
Free, free
– Libre, libre
I tried to hide, but something broke
– Tentei esconderme, pero algo rompeu
I couldn’t sing, but you give me hope
– Non podía cantar, pero dáme esperanza
We can’t fix it if we never face it
– Non podemos arranxalo se nunca nos enfrontamos
Let the past be the past ’til it’s weightless
– Que o pasado sexa o pasado ata que non teña peso
