Videoclip
Letras
I wanna be right by your side
– Quero estar ao teu lado
Can’t risk perfection, love is timeless
– Non se pode arriscar a perfección, o amor é atemporal
Don’t wanna throw and wait in line
– Non queres botar e esperar na fila
I know you’re not the staying kind
– Sei que non es o tipo que te queda
Don’t wanna make him nervous
– Non queres poñelo nervioso
Don’t wanna break the surface
– Non queres romper a superficie
I’ll be as I come in mornings, baby
– Estarei como veño pola mañá, nena
Don’t wanna make him nervous
– Non queres poñelo nervioso
Did I let you know
– Deixeiche saber
You got control on me, baby?
– Tes control sobre min, nena?
In another life
– Noutra vida
I know we could ride out, boy
– Sei que poderiamos saír, rapaz
If the time is right
– Se o tempo é correcto
I know we could ride out, boy
– Sei que poderiamos saír, rapaz
In another life
– Noutra vida
I know we could ride, baby, let me ride
– Sei que poderiamos montar, nena, deixarme montar
Won’t you love me right out, boy?
– Non me amarás, rapaz?
In another life
– Noutra vida
I’m tryna be the one you play with
– Son tryna a que xogas
Not tryna be the one that stays up
– Non tryna sexa a que se queda
Done tryna be your favorite
– Tryna é a túa favorita
Done tryin’ to fix your template
– Feito intentando reparar o seu modelo
I don’t wanna be (Be) just a shell of me (Me)
– Non quero ser (Ser) só unha concha de min(Eu)
Just another thing (Thing) in your gallery (‘Ry)
– Outra cousa na túa galería (Ry)
I was dumber then (Then), we were young and free (Free)
– Eu era parvo entón (Entón), eramos novos e libres (Libre)
Flakin’ all my friends (Friends), let you fuck on me (Me)
– Flakin ‘ todos os meus amigos( Amigos), deixe que me fodas (Eu)
All night long (‘Til I forget)
– Toda a noite (ata que me esqueza)
Who I was (Lovin’ me, lovin’ me)
– O Que eu era (Amando-me, amando-me)
‘Til I’m lost (I can recover now)
– Ata que me perdan (agora podo recuperar)
Self-respect? (I’d rather die)
– Autoestima? (Prefiro morrer)
In another life
– Noutra vida
I know we could ride out, boy
– Sei que poderiamos saír, rapaz
If the time is right
– Se o tempo é correcto
I know we could ride out, boy
– Sei que poderiamos saír, rapaz
In another life
– Noutra vida
I know we could ride, baby, let me ride
– Sei que poderiamos montar, nena, deixarme montar
Won’t you love me right out, boy?
– Non me amarás, rapaz?
In another life
– Noutra vida
In another lifetime, boy
– Noutra vida, rapaz
I know we both would be too right
– Sei que ambos teríamos razón
If the stars align now, boy
– Se as estrelas se aliñan agora, rapaz
I know God gon’ let us ride
– Sei Que Deus nos vai montar
If the time is right, oh, we’ll start tonight
– Se o tempo é correcto, oh, imos comezar esta noite
Oh, just let me ride
– Déixame cabalgar
Ride, ride, ride, ride, ride, ride, oh
– Montar, montar, montar, montar, montar, montar, oh
Promise you won’t forget me, oh
– Promete que non me esquecerás, oh
Ride, ride, ride, ride, ride, ride, oh
– Montar, montar, montar, montar, montar, montar, oh
(Promise you won’t forget me, oh)
– (Promete que non me esquecerás, oh)
(Ride, ride, ride, ride, ride, ride, oh)
– (Montar, montar, montar, montar, montar, montar, oh)
Promise you’ll let me ride
– Promete que me deixarás montar
Ride, ride, ride, oh
– Montar, montar, montar, oh
Coming back for you to ride
– Volvendo para montar
Know you gone, but I’m gon’ chase you
– Sabes que te fuches, pero eu vou perseguirte
Don’t get high, I’ll just take and ride
– Non te metas, só me levarei e cabalgarei
Coming back for us in carriage
– Voltar para nós en coche
I don’t care who you marry
– Non me importa con quen cases
Mine, mine, mine, mine, mine, mine, mine
– Mina, mina, mina, mina, mina, mina
Maybe in another life
– Quizais noutra vida
