Videoclip
Letras
You’ve been my muse for a long time
– Ti es a miña musa desde hai moito tempo
You get me through every dark night
– Levasme a través de cada noite escura
I’m always gone, out on the go
– Sempre me fun, fóra
I’m on the run and you’re home alone
– Estou fuxindo e estás só na casa
I’m too consumed with my own life
– Estou moi consumido coa miña propia vida
Are we too young for this?
– Somos moi novos para iso?
Feels like I can’t move
– Sinto que non podo moverme
Sharing my heart, it’s tearing me apart
– Compartindo o meu corazón, está a destrozarme
But I know I’d miss you, baby, if I left right now
– Pero sei que te botaría de menos, nena, se me marchase agora mesmo
Doing what I can, tryna be a man
– Facendo o que podo, tryna é un home
And every time I kiss you, baby, I can hear the sound
– E cada vez que te bico, nena, podo escoitar o son
Of breaking down
– De romper
I’ve been confused as of late (yeah)
– Xa estou confundido (si)
Watching my youth slip away (yeah)
– Mirando a miña mocidade escapar (si)
You’re like the sun, you wake me up
– Es como o sol, espertasme
But you drain me out if I get too much
– Pero ti drenasme se teño demasiado
I might need room or I’ll break
– Pode que necesite habitación ou romperei
Are we too young for this?
– Somos moi novos para iso?
Feels like I can’t move
– Sinto que non podo moverme
Sharing my heart, it’s tearing me apart
– Compartindo o meu corazón, está a destrozarme
But I know I’d miss you, baby, if I left right now
– Pero sei que te botaría de menos, nena, se me marchase agora mesmo
Doing what I can, tryna be a man
– Facendo o que podo, tryna é un home
And every time I kiss you, baby, I can hear the sound
– E cada vez que te bico, nena, podo escoitar o son
Of breaking down
– De romper
(Breaking down, breaking down, breaking down)
– (Descomposición, descomposición, descomposición)
(Breaking down, breaking down, breaking down, breaking down)
– (Romper, romper, romper, romper)
I don’t want to play this part
– Non quero interpretar este papel
But I do, all for you
– Pero eu si, todo por ti
I don’t want to make this hard
– Non quero facer isto duro
But I will ’cause I’m still
– Pero vou porque aínda estou
Sharing my heart, it’s tearing me apart
– Compartindo o meu corazón, está a destrozarme
But I know I’d miss you, baby, if I left right now (I know I would)
– Pero sei que te botaría de menos, nena, se me marchase agora mesmo (sei que o faría)
Doing what I can, tryna be a man (be your man)
– Facer o que poida, tryna ser un home (ser o teu home)
And every time I kiss you, baby, I can hear the sound
– E cada vez que te bico, nena, podo escoitar o son
Of breaking down
– De romper
(Sharing my bed, uh)
– (Compartindo a miña cama)
(Sharing my bread, yeah)
– (Compartindo o meu pan, si)
(Sharing my bread)
– (Compartindo o meu pan)
(Sharing my head, I’m breaking down)
– (Compartindo a miña cabeza, estou a romperme)
(Sharing my heart)
– (Compartindo o meu corazón)
(Sharing my-, suddenly, I’m breaking down)
– (Compartindo o meu, de súpeto, estou a romper)
(Sharing my-, I’m done)
– (Compartindo o meu, estou feito)
(Sharing my life)
– (Compartindo a miña vida)
