Home / GL / The Weeknd – Reminder Inglés Letras & Galego Traducións

The Weeknd – Reminder Inglés Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

Record man play my song on the radio
– O home grava a miña canción na radio
You too busy trying to find that blue-eyed soul
– Ti tamén estás ocupado intentando atopar esa alma de ollos azuis
I let my black hair grow and my weed smoke
– Deixei medrar o meu cabelo negro e o meu fume de herba
And I swear too much on the regular
– E quige jurar que era mostea
We gon’ let them hits fly, we gon’ let it go
– “Deixémolos voar, deixámolo”
If it ain’t XO then it gotta go
– Se NON É XO entón ten que ir
I just won a new award for a kids show
– Acabo de recibir un premio por unha obra de teatro infantil
Talking ’bout a face numbing off a bag of blow
– Falar ‘ bout a face numbing nunha bolsa de golpe

I’m like, goddamn, bitch, I am not a Teen Choice
– Eu son como, puta, puta, Eu Non Son Unha Adolescente Elección
Goddamn, bitch, I am not a bleach boy
– Puta merda, porque eu non son un puto cabrón.
Whip game, make a nigga understand though
– Xogo de látego, facer un negro entender
Got that Hannibal, Silence of the Lambo
– Ten ese Aníbal, Silencio Do Año
Hit the gas so hard make it rotate
– Bater o gas tan duro fai que rote
All my niggas blew up like a propane
– Todas as miñas negras voaron coma un propano
All these R&B niggas be so lame
– Todos Estes r & b neggas son tan coxo
Got a sweet Asian chick, she go lo mein (Oh-oh-oh)
– Ten unha doce galiña Asiática, vai lo mein (Oh-oh-oh-oh)

You know me, know me
– Me conoces, me conoces
You know, man, know, man, know, man
– Sabe, home, sabe, home
You know me, know me, know me
– Me conoces, me conoces
Every time you try to forget who I am
– Cada vez que tentas esquecer quen son
I’ll be right there to remind you again
– Estarei alí para lembrarte de novo
You know me, know me (pow, pow)
– Coñece o porriño. achegas do ies de cacheiras (teo, a coruña)
You know me, know me
– Me conoces, me conoces

Said I’m just tryna swim in something wetter than the ocean
– Eu son tryna nadando en algo máis húmido que o océano
Faded off a double cup, I’m mixing up the potion
– Desfíxenme dun vaso dobre, estou mesturando a poción
All I wanna do is make that money and make dope shit
– O único que quero é facer ese diñeiro e facer merda
It just seem like niggas tryna sound like all my old shit
– Parece que as neggas tryna soan como toda a miña merda antiga

Everybody knows it, all these niggas know me
– Todo o mundo o sabe, todos estes negros me coñecen
Platinum off a mixtape, sipping on that codeine
– Platino fóra dunha mixtape, sipping sobre esa codeine
Pour it in my trophies, roll until my nose bleed
– Verter no meu trofeo, rolar ata que o meu nariz sangre
I’ma keep on singing while I’m burning up that OG
– Eu sigo cantando mentres eu estou ardendo …

All my niggas get it, they make money all alone
– Todas as miñas negras conségueno, gañan cartos soas
Rock a chain around they neck, making sure I’m getting home
– Roca unha cadea ao redor do pescozo, asegurándose de que estou chegando a casa
When I travel ’round the globe, make a couple mil’ a show
– Cando viaxo ‘a volta ao mundo, fai un par de mil’ un espectáculo
And I come back to my city, I fuck every girl I know
– E volvo á miña cidade, fodendo cada nena que coñezo

Used to walk around with a slouch, had a mattress on the floor
– Adoitaba andar por aí cun barro, tiña un colchón no chan
Now my shit straight, eating all day, tryna lose weight
– Agora a miña merda recta, comer todo o día, tryna perde peso
That good sex, we’ll sweat it out
– Ese bo sexo, imos suar
Hotel bed springs, we’ll wear it out
– Hotel bed springs, imos usalo
I ain’t gotta tell you ’cause you know me
– Non teño que dicircho porque me coñeces

You know me, know me
– Me conoces, me conoces
You know, man, know, man, know, man
– Sabe, home, sabe, home
You know me, know me, know me
– Me conoces, me conoces
Every time you try to forget who I am
– Cada vez que tentas esquecer quen son
I’ll be right there to remind you again
– Estarei alí para lembrarte de novo
You know me, know me (pow, pow)
– Coñece o porriño. achegas do ies de cacheiras (teo, a coruña)
You know me, know me (know me, know me)
– Me conoces (me conoces, me conoces)

Why don’t you shake some, shake somethin’ for the Don?
– Por que non sacudides a Alguén, axitades algo Polo Don?
Don’t you break nothin’, break nothin’, baby girl
– Non rompas nada, non rompas nada, nena
Won’t you work some, work somethin’ for the Don?
– Non vai traballar algún, traballar algo Para o Don?
Don’t you hurt nothin’, hurt nothin’, big girl
– Non lle fagas dano a nada, gran nena
Won’t you shake some, shake somethin’ for the Don?
– Non sacudirás a Alguén, axitarás Algo Polo Don?
Don’t you break nothin’, break nothin’, baby girl
– Non rompas nada, non rompas nada, nena
Won’t you work some, work somethin’ for the Don?
– Non vai traballar algún, traballar algo Para o Don?
Don’t you hurt nothin’, hurt nothin’
– Non fagas dano a nada, non fagas dano a nada

‘Cause you know me, they know me
– Porque me coñeces, me coñeces
You’re a no-man, yeah, you know, man
– Ti non es un home, si, sabes, home
Oh-oh-oh, na-na-na-na-na
– Galego: na-na-na-na-na-na
Oh-oh-oh, na-na-na-na-na
– Galego: na-na-na-na-na-na
Oh-oh-oh, na-na-na-na-na
– Galego: na-na-na-na-na-na
Oh-oh-oh, na-na-na-na-na
– Galego: na-na-na-na-na-na


The Weeknd
Etiketlendi: