Videoclip
Letras
(She tells me, “You too much for me”, she tells me)
– (Ela díxome: “ti demasiado para min”, ela díxome)
They tell me you too much for me, they tell me (Shh)
– Dinme demasiado para min, dinme (Shh)
They tell me when you talk ’bout me, they tell me (Ha)
– Dinme cando me falas, dinme (Ha)
Shut up, bitch, don’t tell me (Woo)
– Cala, puta, non me digas (Woo)
Yeah, when we at the club, whole streets outside
– Si, cando estamos no club, rúas enteiras fóra
Yeah, I hit the plug, on the street outside
– Si, eu bater o enchufe, na rúa fóra
If I wasn’t rich as fuck, wouldn’t be alive
– Se non fose rico, non estaría vivo
I don’t know how I’m alive, I had two loans on it, loans on it
– Non sei como estou vivo, tiña dous préstamos, préstamos
I pull up in the Maybach, got two tones, got two tones on it
– Eu puxen No Maybach, teño dous tons, teño dous tons
Yeah, I put the Bill’s on everything, like I put them ions on it
– Si, puxen o Proxecto de Lei en todo, como eu puxen them sobre el
Huh, no we don’t fuck with them broke boys, baby, we don’t know them (Huh)
– Non, non nos fodemos con eles, rapaces en bancarrota, nena, non os coñecemos
Call on me, like the Maybach pull up on me (Ooh)
– Chámame, como O Maybach tira de min (Ooh)
Fall on me, got you pushed down in the deep end
– Cae sobre min, foi empurrado para abaixo no fondo
Follow me, yeah, if you couldn’t see shit (Yeah)
– Seguídeme, si, se non puidestes ver merda (Si)
Yeah, slide on me and the family members, R.I.P. him (Yeah)
– Si, desliza sobre min e os membros da familia, R. I. p. el (Si)
Salad with these diamonds
– Ensalada con estes diamantes
Yeah, I whipped the Lambo’ truck, all the way out today, now it’s back in my garage
– Si, eu batín o camión Lambo, todo o camiño hoxe, agora está de volta no meu garaxe
Salads (Salads), I got carrots (Got the carrots)
– Saladas (Saladas), eu teño cenouras (Ten as cenouras)
Yeah, we got the motherfuckin’ money, we pull up outside and leave ’em embarrassed (Ooh)
– Si, temos o diñeiro da merda, saímos fóra e deixámolos avergoñados (Ooh)
I was impaired, I like sunglasses, why you starin’?
– Estaba deteriorado,gústanme as lentes de sol, por que miras?
All yo’ diamonds fake, bitch, they ain’t glarin’ (Ah)
– Todos os diamantes falsos, puta, non son glarin ‘(Ah)
All yo’ diamonds fake, bitch, all yo’ diamonds (Ah)
– Todos os diamantes falsos, puta, todos os diamantes (Ah)
All yo’ fuckin streams, ain’t playin, yeah, you fake it
– Todos os teus fluxos, non xogues, si, falsificaste
(She tells me, “You too much for me”, she tells me)
– (Ela díxome: “ti demasiado para min”, ela díxome)
They tell me you too much for me, they tell me (Shh)
– Dinme demasiado para min, dinme (Shh)
They tell me when you talk ’bout me, they tell me (Ha)
– Dinme cando me falas, dinme (Ha)
Shut up, bitch, don’t tell me (Woo)
– Cala, puta, non me digas (Woo)
Yeah, when we at the club, whole streets outside
– Si, cando estamos no club, rúas enteiras fóra
Yeah, I hit the plug, on the street outside
– Si, eu bater o enchufe, na rúa fóra
If I wasn’t rich as fuck, wouldn’t be alive
– Se non fose rico, non estaría vivo
I don’t know how I’m alive, I had two loans on it, loans on it
– Non sei como estou vivo, tiña dous préstamos, préstamos
I pull up in the Maybach, got two tones, got two tones on it
– Eu puxen No Maybach, teño dous tons, teño dous tons
Yeah, I put the Bill’s on everything, like I put them ions on it
– Si, puxen o Proxecto de Lei en todo, como eu puxen them sobre el
Huh, no we don’t fuck with them broke boys, baby, don’t know them (Huh)
– Non, non nos fodemos con eles, rapaces en bancarrota, nena, non os coñeces (Huh)
Call on me, like the Maybach pull up on me (Ooh)
– Chámame, como O Maybach tira de min (Ooh)
Fall on me, got you pushed down in the deep end
– Cae sobre min, foi empurrado para abaixo no fondo
Follow me, yeah, if you couldn’t see shit (Yeah)
– Seguídeme, si, se non puidestes ver merda (Si)
Yeah, slide on me and the family members, R.I.P. him (Yeah)
– Si, desliza sobre min e os membros da familia, R. I. p. el (Si)
Salad with these diamonds
– Ensalada con estes diamantes
Yeah, I whipped the Lambo’ truck, all the way out today, now it’s back in my garage
– Si, eu batín o camión Lambo, todo o camiño hoxe, agora está de volta no meu garaxe
Salads (Salads), I got carrots (Got the carrots)
– Saladas (Saladas), eu teño cenouras (Ten as cenouras)
Yeah, we got the motherfuckin’ money, we pull up outside and leave ’em embarrassed (Ooh)
– Si, temos o diñeiro da merda, saímos fóra e deixámolos avergoñados (Ooh)
I was impaired, I like sunglasses, why you starin’?
– Estaba deteriorado,gústanme as lentes de sol, por que miras?
All yo’ diamonds fake, bitch, they ain’t glarin’ (Ah)
– Todos os diamantes falsos, puta, non son glarin ‘(Ah)
All yo’ diamonds fake, bitch, all yo’ diamonds (Ah)
– Todos os diamantes falsos, puta, todos os diamantes (Ah)
All yo’ fuckin streams, ain’t playin, yeah, you fake it
– Todos os teus fluxos, non xogues, si, falsificaste
(Yeah, you fake it)
– (Si, falsificáchelo)
