Татьяна Куртукова (Tatyana Kurtukova) – Матушка (Mother) રશિયન ગીતો & ગુજરાતી ભાષાંતરો

વિડિઓ ક્લિપ

ગીતો

Полевых цветов веночек, в утренней росе цветок
– જંગલી ફૂલોની માળા, સવારના ઝાકળમાં એક ફૂલ
Соловья запев свисточек, сок берёзовый глоток
– નાઈટીંગેલ ગાવાનું સિસોટી, બિર્ચ સત્વ સિપ
Тишины послушать волю, по тропинке в лес густой
– ઇચ્છા સાંભળવા માટે મૌન, ગાઢ જંગલમાં પાથ સાથે
Поболтать с берёзкой вдоволь про него и про любовь
– બેરેઝકા સાથે તેના વિશે અને પ્રેમ વિશે પૂરતી ચેટ કરવા માટે

Матушка-земля, белая берёзонька
– મધર અર્થ, સફેદ બિર્ચ વૃક્ષ
Для меня — Святая Русь, для других — занозонька
– મારા માટે તે પવિત્ર રશિયા છે, અન્ય લોકો માટે તે એક સ્પ્લિન્ટર છે
Матушка-земля, ой, белая берёзонька
– મધર અર્થ, ઓહ, સફેદ બિર્ચ વૃક્ષ
Для меня — Святая Русь, для других — занозонька
– મારા માટે તે પવિત્ર રશિયા છે, અન્ય લોકો માટે તે એક સ્પ્લિન્ટર છે

Сколько мне ещё годочков у кукушки поспрошать
– કોયલ પૂછવા માટે મારે વધુ કેટલા વર્ષો છે
Про любовь свою девичью на ромашке погадать?
– તમે ડેઝી પર તમારા મેઇડન પ્રેમ વિશે નસીબ કહી શકો છો?
Ключевой воды студёной, в сотах свежего медку
– તાજા મધના હનીકોમ્બમાં વસંત પાણી ઠંડુ છે
В чистом поле тёмной ночью, в небе звёздном утону
– અંધારાવાળી રાત્રે ખુલ્લા મેદાનમાં, તારાઓવાળા આકાશમાં હું ડૂબી ગયો

Матушка-земля, белая берёзонька
– મધર અર્થ, સફેદ બિર્ચ વૃક્ષ
Для меня — Святая Русь, для других — занозонька
– મારા માટે તે પવિત્ર રશિયા છે, અન્ય લોકો માટે તે એક સ્પ્લિન્ટર છે
Матушка-земля, ой, белая берёзонька
– મધર અર્થ, ઓહ, સફેદ બિર્ચ વૃક્ષ
Для меня — Святая Русь, для других — занозонька
– મારા માટે તે પવિત્ર રશિયા છે, અન્ય લોકો માટે તે એક સ્પ્લિન્ટર છે

Матушка-земля, для меня — Святая Русь
– મધર અર્થ, મારા માટે પવિત્ર રશિયા
Матушка-земля, белая берёзонька
– મધર અર્થ, સફેદ બિર્ચ વૃક્ષ
Для меня — Святая Русь, для других — занозонька
– મારા માટે તે પવિત્ર રશિયા છે, અન્ય લોકો માટે તે એક સ્પ્લિન્ટર છે

Матушка-земля, белая берёзонька
– મધર અર્થ, સફેદ બિર્ચ વૃક્ષ
Для меня — Святая Русь, для других — занозонька
– મારા માટે તે પવિત્ર રશિયા છે, અન્ય લોકો માટે તે એક સ્પ્લિન્ટર છે
Матушка-земля, ой, белая берёзонька
– મધર અર્થ, ઓહ, સફેદ બિર્ચ વૃક્ષ
Для меня — Святая Русь, для других — занозонька
– મારા માટે તે પવિત્ર રશિયા છે, અન્ય લોકો માટે તે એક સ્પ્લિન્ટર છે

Матушка-земля
– પૃથ્વી માતા
Матушка-земля
– પૃથ્વી માતા
Для других — занозонька
– અન્ય લોકો માટે, તે ગર્દભમાં પીડા છે


Татьяна Куртукова (Tatyana Kurtukova)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: