વિડિઓ ક્લિપ
ગીતો
A-Atlas
– એ-એટલાસ
Eh-eh, mafia
– અરે-અરે, માફિયા
Exi
– એક્સિ
Eh, eh
– અરે, અરે
Beaucoup d’poids sur les épaules, dur à porté mais ça va
– ખભા પર ઘણું વજન, વહન કરવું મુશ્કેલ છે પરંતુ તે ઠીક છે
J’me suis déjà sauver du pays, faudrait qu’j’pense à moi (Moi)
– મેં પહેલેથી જ મારી જાતને દેશમાંથી બચાવી લીધી છે, મારે મારા વિશે વિચારવું પડશે (મને)
La Gaule, dis-moi, c’est comment (Comment)?
– ગૌલ, મને કહો, તે કેવી રીતે છે (કેવી રીતે)?
Ils prennent les gens pour des cons (Hum)
– તેઓ માને છે કે લોકો મૂર્ખ છે (અમ)
La vie d’ma mère, c’est pas comme ça
– મારી માતાનું જીવન એવું નથી
Électrique j’refais la déco’ (Eh-eh)
– ‘હું સરંજામ ફરીથી કરું છું’ (એહ-એહ)
J’voulais tout, toute d’suite, maintenant (Maintenant)
– મને બધું જોઈએ છે, હમણાં, હવે (હવે)
Pourquoi j’veux l’avoir demain? (Demain)
– હું કાલે કેમ? (કાલે)
Question d’comportement
– વર્તન પ્રશ્ન
Dix-huit heures, minuit, j’fais demi (Demi)
– અઢાર વાગ્યે, મધ્યરાત્રિ, હું અડધો છું (અડધો)
Et maman s’inquiète beaucoup (Beaucoup)
– અને મમ્મી ઘણી ચિંતા કરે છે (ઘણું)
Et papa ne dit plus rien (Plus rien)
– અને પપ્પા હવે કંઈ કહેતા નથી (હવે કંઈ નથી)
Des millions, la corde au cou, j’crois qu’tout ça, ça rime à rien
– લાખો, મારા ગળામાં દોરડું, મને લાગે છે કે આ બધું, તે કંઇ સાથે જોડકણાં કરે છે
J’vais acheter plusieurs calibres (Brr)
– હું કેટલાક કેલિબર્સ ખરીદવા જઈ રહ્યો છું (બીઆરઆર)
Mes amis s’ront mes shooters (Eh)
– મારા મિત્રો મારા શૂટર્સને પ્રેમ કરશે (એહ)
Mais bon, vaut mieux chuchoter, les murs écoutent à toute heure
– પરંતુ અરે, વ્હીસ્પર કરવું વધુ સારું છે, દિવાલો બધા કલાકોમાં સાંભળે છે
Every day, toi, t’es pas là, donc j’sais pas tu parles de quoi (Quoi)
– દરરોજ, તમે અહીં નથી, તેથી મને ખબર નથી કે તમે શું વાત કરી રહ્યા છો (શું)
J’sais pas tu parles de qui, j’espère que tu parles pas de moi (Eh-eh)
– મને ખબર નથી કે તમે કોની વાત કરી રહ્યા છો, હું આશા રાખું છું કે તમે મારા વિશે વાત કરી રહ્યા નથી (એહ-એહ)
C’est pas jolie, jolie, j’crois qu’ils m’ont ché-la (Hum)
– તે સુંદર નથી, સુંદર, મને લાગે છે કે તેઓએ તે મારી પાસેથી ચોરી લીધું છે (અમ)
11.43, plein de soucis mais j’suis là (Là)
– 11.43, ચિંતાઓથી ભરપૂર પરંતુ હું અહીં છું (ત્યાં)
11.43, plein de soucis mais j’suis là
– 11.43, ચિંતાઓથી ભરપૂર પરંતુ હું અહીં છું
Une fois, devant, dis-moi, on fait comment? (Hum)
– એકવાર, સામે, મને કહો, આપણે તે કેવી રીતે કરીએ? (હમ)
Cœur au garage, accidenté, j’dois l’réparer
– ગૅરેજમાં હૃદય, તૂટી ગયું, મારે તેને ઠીક કરવું પડશે
Une fois qu’t’as tiré puis, recharger, c’est plus pareil
– એકવાર તમે બરતરફ કરી લો, પછી ફરીથી લોડ કરો, તે હવે સમાન નથી
Oh la la, c’est plus pareil, eh, eh
– ઓહ લા લા, તે વધુ સમાન છે, એહ, એહ
Dis-moi, on fait comment?
– મને કહો, આપણે તે કેવી રીતે કરીએ?
Meneur de jeu, j’sors à la deuxième, numéro dix, démarre en troisième
– પ્લેમેકર, હું બીજામાં બહાર જાઉં છું, નંબર દસ, ત્રીજામાં પ્રારંભ કરું છું
Très peu d’acquittés vers chez moi, très peu d’acquittés vers chez moi
– મારા ઘરમાં બહુ ઓછા નિર્દોષ, મારા ઘરમાં બહુ ઓછા નિર્દોષ
Trop d’bénéfices, j’fais que des A-R, ça peut t’allumer vers chez toi
– ઘણા બધા લાભો, હું ફક્ત એ-આર કરું છું, તે તમને ઘર તરફ ચાલુ કરી શકે છે
Les keufs nous pistent et y a des affaires, à des prix dérisoires
– કોપ્સ અમને શોધી રહ્યા છે અને હાસ્યાસ્પદ ભાવે સોદા છે
Souvent en pétard, demande à Djo (Djo), ça claque bien là, à Monaco
– ઘણીવાર ફટાકડામાં, ડીજેઓ (ડીજેઓ) ને પૂછો, તે મોનાકોમાં સારી રીતે સ્લેમિંગ કરે છે
J’suis dans l’huitième j’visser la coke
– હું કોક વાળી
Mec du neuf-deux, on a la côte
– નવ-બે વ્યક્તિ, અમે કિનારે મળી
J’ai mon brolique, j’peux pas goûter
– મારી પાસે મારી આલ્કોહોલિક છે, હું સ્વાદ લઈ શકતો નથી
(J’ai mon brolique, j’peux pas goûter)
– (મારી પાસે મારી આલ્કોહોલિક છે, હું તેનો સ્વાદ લઈ શકતો નથી)
J’parle en nouchi, tout est codé et mon re-frè va pas tomber
– હું નૌચીમાં બોલું છું, બધું કોડેડ છે અને મારો ભાઈ પડી જશે નહીં
C’est pas jolie, jolie, j’crois qu’ils m’ont ché-la
– તે સુંદર નથી, સુંદર, મને લાગે છે કે તેઓએ તે મારી પાસેથી ચોરી લીધું છે
11.43, plein de soucis mais j’suis là (Là)
– 11.43, ચિંતાઓથી ભરપૂર પરંતુ હું અહીં છું (ત્યાં)
11.43, plein de soucis mais j’suis là
– 11.43, ચિંતાઓથી ભરપૂર પરંતુ હું અહીં છું
Une fois, devant dis-moi, on fait comment? (Hum)
– એકવાર, મને કહો, આપણે તે કેવી રીતે કરીએ? (હમ)
Cœur au garage, accidenté, j’dois l’réparer
– ગૅરેજમાં હૃદય, તૂટી ગયું, મારે તેને ઠીક કરવું પડશે
Une fois qu’t’as tiré puis, recharger, c’est plus pareil
– એકવાર તમે બરતરફ કરી લો, પછી ફરીથી લોડ કરો, તે હવે સમાન નથી
Oh la la, c’est plus pareil, eh, eh
– ઓહ લા લા, તે વધુ સમાન છે, એહ, એહ
Dis-moi, on fait comment?
– મને કહો, આપણે તે કેવી રીતે કરીએ?
C’est la G, c’est la Gaule
– તે જી છે, તે ગૌલ છે
C’est Nanterre
– તે નૅન્ટેરે છે
Dis-moi, on fait comment?
– મને કહો, આપણે તે કેવી રીતે કરીએ?
