વિડિઓ ક્લિપ
ગીતો
Mmh, ouh, oui
– એમએમએચ, ઉહ, હા
(Boumi’) Ouh, oui, ouh, oui
– (બૂમ’) ઓહ, હા, ઓહ, હા
(I know, you don’t like to do this) Oh-oh-ah
– (હું જાણું છું, તમને આ કરવું ગમતું નથી) ઓહ-ઓહ-આહ
T’es fatiguée d’me voir dehors
– તમે મને બહાર જોઈને થાકી ગયા છો
Ma chérie, j’ai juste fait ce qu’il fallait (j’ai même assumé c’que je pouvais pas)
– મારા પ્રિય, મેં હમણાં જ યોગ્ય વસ્તુ કરી (મેં એમ પણ ધાર્યું કે હું કરી શકતો નથી)
J’ai pas ressenti ça depuis l’époque où j’comptais les centimes (kichta sur kichta, j’ai rempli les sacs)
– મેં પેનીઝની ગણતરી કરી ત્યારથી મને આ રીતે લાગ્યું નથી (કિચતા પર કિચતા, મેં બેગ ભરી)
Pour t’ouvrir l’ascenseur, bébé, j’ai dû cavaler dans les escaliers (une bague en diamant et un nouveau toit)
– તમારા માટે એલિવેટર ખોલવા માટે, બાળક, મારે સીડી નીચે દોડવું પડ્યું (હીરાની વીંટી અને નવી છત)
Me remplir ton estomac d’enfants, d’oseille et d’sentiments (fais de moi un roi, tu seras ma queen à moi)
– તમારા પેટને બાળકો, સોરેલ અને પ્રેમથી ભરો (મને રાજા બનાવો, તમે મારી રાણી બનશો)
Ellе veut mettre du Jacquеmus, j’veux pas d’une vie d’bandit, finir comme Jacques Mes’ (ah)
– તે જેક્વેમસ પર મૂકવા માંગે છે, મને ડાકુ જીવન નથી જોઈતું, જેક્સ મેસની જેમ સમાપ્ત થાય છે (આહ)
J’ai trop saigné Bériz pour les missions, j’ai mon pétard, t’es mon missile, elle veut Bali, elle veut l’wari
– મેં બેરીઝને મિશન માટે ખૂબ જ રક્તસ્ત્રાવ કર્યો, મારી પાસે મારો ફટાકડા છે, તમે મારી મિસાઇલ છો, તે બાલી માંગે છે, તે વારી માંગે છે
Sable fin, j’lui envoie des pe-sna, j’suis à Zanzi’
– સરસ રેતી, હું તેને પે-સ્ના મોકલું છું, હું ઝાંઝીમાં છું’
Bref, sur cette décision, j’dirais rien, j’viens d’l’avis d’Zizou, si c’est pas toi, ça sera une autre alors
– કોઈપણ રીતે, આ નિર્ણય પર, હું કંઈ કહીશ નહીં, મને ફક્ત ઝિઝોઉનો અભિપ્રાય મળ્યો, જો તે તમે ન હોવ, તો તે પછી બીજો હશે
Et tu guettes ma vie comme si t’étais dans l’mirador
– અને તમે મારા જીવનને જોઈ રહ્યા છો જેમ કે તમે મિરાડોરમાં હતા
(J’suis dans les AR, dans les ajouts ou dans les mi amor)
– (હું એઆરમાં છું, ઉમેરાઓમાં અથવા એમઆઈ એમોરમાં છું)
Baby, baby, un peu parano, elle dit qu’c’est la fin, que cette fois-ci, elle reviendra plus jamais
– બેબી, બેબી, થોડી પેરાનોઇડ, તે કહે છે કે આ અંત છે, કે આ વખતે, તે ફરી ક્યારેય નહીં આવે
J’suis bon qu’à dire qu’c’est pas d’ma faute
– હું એમ કહેવા માટે સારો છું કે તે મારી ભૂલ નથી
Faire gonfler l’compte bancaire, coffrer tout ça, visiter toute la Terre
– બેંક એકાઉન્ટને ફુલાવો, આ બધું લૉક કરો, આખી પૃથ્વીની મુલાકાત લો
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– આ મારી સાઇડકિક છે, પગ પર, કારમાં
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère (mmh, mmh)
– મારા માટે પ્રાર્થના કરો, તેથી તે મારી માતાની જેમ કરે છે (એમએમએચ, એમએમએચ)
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– આ મારી સાઇડકિક છે, પગ પર, કારમાં
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– મારા માટે પ્રાર્થના કરો, તેથી તે મારી માતાને પસંદ કરે છે
La parole, on la donne qu’une fois, comme la confiance soit ma complice
– શબ્દ, અમે તેને માત્ર એક જ વાર આપીએ છીએ, કારણ કે વિશ્વાસ મારો સાથી છે
J’serai complice et j’compterai pas c’que j’dépense
– હું એક સહયોગી બનીશ અને હું જે ખર્ચ કરું છું તેની ગણતરી કરીશ નહીં
Dehors, c’est chaud ma bella, dehors, c’est chaud ma bella
– બહાર, તે ગરમ છે મારી બેલા, બહાર, તે ગરમ છે મારી બેલા
Chef à l’appui, j’ai quelques reufs en vale-ca à Marbella
– સમર્થનમાં રસોઇયા, મારી પાસે માર્બેલામાં વેલે-સીએમાં કેટલાક રીફ્સ છે
Donne-moi un million, sur la vie d’ma mère que j’rate pas l’essai
– મને એક મિલિયન આપો, મારી માતાના જીવન વિશે કે હું પરીક્ષણ ચૂકી નથી
Un peu trop mignon, j’ai fini par acheter c’que t’as rêvée
– થોડું ખૂબ સુંદર, મેં તમે જેનું સપનું જોયું તે ખરીદવાનું સમાપ્ત કર્યું
Plein d’enfants, plein d’SVR, plein d’enfants, plein d’SVR
– બાળકોથી ભરેલું, એસવીઆરથી ભરેલું, બાળકોથી ભરેલું, એસવીઆરથી ભરેલું
Plein d’Fe’-Fe’, j’fais l’plein, j’embarque madame avant la CR
– ફે’-ફે ‘ થી ભરેલું, હું ભરેલું છું, હું સીઆર પહેલાં મેડમ બોર્ડિંગ કરું છું
T’es l’ennemi des hommes et des femmes un peu trop complexées
– તમે પુરુષો અને સ્ત્રીઓના દુશ્મન છો જે થોડા વધુ જટિલ છે
Donne ta main mon corazón, le cardiologue est vexé
– મને તમારો હાથ આપો, મારા કોરાઝોન, કાર્ડિયોલોજિસ્ટ અસ્વસ્થ છે
Dis-moi, qui te peut? Dis-moi, qui tu n’as pas matrixé? Allons nous éclipser (oh-oh-ah)
– મને કહો, તમને કોણ મદદ કરી શકે? મને કહો, તમે કોને મેટ્રિક્સ કર્યું નથી? ચાલો દૃષ્ટિની બહાર જઈએ (ઓહ-ઓહ-આહ)
Et j’hésite entre la Rolle’, l’AMG à quelques karts
– અને હું રોલે’, એએમજી અને થોડા કાર્ટ્સ વચ્ચે અચકાવું છું
Prie pour moi mon bébé, parce que dehors, t’sais, j’ai quelques couacs
– મારા માટે પ્રાર્થના કરો, બાળક, કારણ કે બહાર, તમે જાણો છો, મારી પાસે થોડા બોલ છે
On doit s’dire “bye”, de nos vies, on doit s’bannir
– આપણે એકબીજાને “બાય” કહેવું જોઈએ, આપણે આપણી જાતને આપણા જીવનમાંથી દૂર કરવી જોઈએ
Mais c’est trop tard, sur ton cœur, y a mon blase en italique
– પરંતુ તે ખૂબ મોડું થઈ ગયું છે, તમારા હૃદય પર, ત્યાં મારા બ્લેસ છે ઇટાલિકમાં
Baby, baby, un peu parano, elle dit qu’c’est la fin, que cette fois-ci, elle reviendra plus jamais
– બેબી, બેબી, થોડી પેરાનોઇડ, તે કહે છે કે આ અંત છે, કે આ વખતે, તે ફરી ક્યારેય નહીં આવે
J’suis bon qu’à dire qu’c’est pas d’ma faute
– હું એમ કહેવા માટે સારો છું કે તે મારી ભૂલ નથી
Faire gonfler l’compte bancaire, coffrer tout ça, visiter toute la Terre
– બેંક એકાઉન્ટને ફુલાવો, આ બધું લૉક કરો, આખી પૃથ્વીની મુલાકાત લો
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– આ મારી સાઇડકિક છે, પગ પર, કારમાં
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère (mmh, mmh)
– મારા માટે પ્રાર્થના કરો, તેથી તે મારી માતાની જેમ કરે છે (એમએમએચ, એમએમએચ)
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– આ મારી સાઇડકિક છે, પગ પર, કારમાં
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– મારા માટે પ્રાર્થના કરો, તેથી તે મારી માતાને પસંદ કરે છે
À pied, en bolide
– પગ પર, કારમાં
Elle prie pour moi, elle fait comme ma mère
– તે મારા માટે પ્રાર્થના કરે છે, તે મારી માતાને પસંદ કરે છે
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– આ મારી સાઇડકિક છે, પગ પર, કારમાં
Elle prie pour moi, elle fait comme ma mère
– તે મારા માટે પ્રાર્થના કરે છે, તે મારી માતાને પસંદ કરે છે
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– આ મારી સાઇડકિક છે, પગ પર, કારમાં
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– મારા માટે પ્રાર્થના કરો, તેથી તે મારી માતાને પસંદ કરે છે
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– આ મારી સાઇડકિક છે, પગ પર, કારમાં
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– મારા માટે પ્રાર્થના કરો, તેથી તે મારી માતાને પસંદ કરે છે
