વિડિઓ ક્લિપ
ગીતો
Yo que perdí mis manos en Jerez y mis ojos en Roma
– હું જે મારા હાથ શેરી અને રોમમાં મારી આંખો ગુમાવી
Crecí y el descaro lo aprendí por ahí por Barcelona
– હું મોટો થયો અને મેં બાર્સેલોનાની આસપાસ સાસ શીખ્યા
Perdí mi lengua en París, mi tiempo en LA
– હું પોરિસ માં મારી જીભ ગુમાવી, મારા સમય માં
Los heels en Milán, la sonrisa en UK
– મિલાનમાં રાહ, યુકેમાં સ્મિત
Pero mi corazón nunca ha sido mío, yo siempre lo doy, oh
– પરંતુ મારું હૃદય ક્યારેય મારું નથી, હું હંમેશા તે આપું છું, ઓહ
Coge un trozo de mí, quédatelo pa’ cuando no esté
– મને એક ભાગ લો, જ્યારે હું ગયો છું ત્યારે તેને રાખો
Seré tu reliquia
– હું તમારો અવશેષ બનીશ
Soy tu reliquia
– હું તમારો અવશેષ છું
Seré tu reliquia
– હું તમારો અવશેષ બનીશ
Perdí la fe en DC, y la amiga en Bangkok
– મેં ડીસીમાં વિશ્વાસ ગુમાવ્યો, અને બેંગકોકમાં મિત્ર
Un mal amor en Madrid, y en México el blunt
– મેડ્રિડમાં ખરાબ પ્રેમ, અને મેક્સિકોમાં બ્લન્ટ
La mala hostia en Berlín y el arte en Graná’
– બર્લિનમાં ખરાબ યજમાન અને ગ્રાનામાં કલા
En PR nació el coraje, pero el cielo nació en Buenos Aires
– હિંમતનો જન્મ પીઆરમાં થયો હતો, પરંતુ સ્વર્ગનો જન્મ બ્યુનોસ એરેસમાં થયો હતો
En Japón lloré y mis pestañas deshilé
– જાપાનમાં હું રડ્યો અને મારી પાંપણો તૂટી ગઈ
Y en la ciudad de Cristal fue que me trasquilé
– અને કાચના શહેરમાં તે હતું કે મેં શોર્ન કર્યું
Pero el pelo vuelve a crecer, la pureza también
– પરંતુ વાળ પાછા વધે છે, શુદ્ધતા પણ
La pureza está en mí y está en Marrakech
– શુદ્ધતા મારામાં છે અને તે મરકેશમાં છે
No, no, no soy una santa, pero estoy blessed
– ના, ના, હું સંત નથી, પણ હું આશીર્વાદિત છું…
Pero mi corazón nunca ha sido mío, yo siempre lo doy, oh
– પરંતુ મારું હૃદય ક્યારેય મારું નથી, હું હંમેશા તે આપું છું, ઓહ
Coge un trozo de mí, quédatelo pa’ cuando no esté
– મને એક ભાગ લો, જ્યારે હું ગયો છું ત્યારે તેને રાખો
Seré tu reliquia
– હું તમારો અવશેષ બનીશ
Soy tu reliquia
– હું તમારો અવશેષ છું
Seré tu reliquia
– હું તમારો અવશેષ બનીશ
Huyendo de aquí, como hui de Florida
– અહીંથી દૂર ચાલી રહ્યું છે, જેમ કે હું ફ્લોરિડાથી ચાલી રહ્યો છું
Somos delfines saltando, saliendo y entrando
– અમે ડોલ્ફિન જમ્પિંગ, છોડીને અને પ્રવેશી રહ્યા છીએ
En el aro escarlata y brillante del tiempo
– સમયના લાલચટક અને તેજસ્વી હૂપમાં
Es solo un momento, es solo un momento
– તે માત્ર એક ક્ષણ છે, તે માત્ર એક ક્ષણ છે
Mar eterno y bravo, la eterna canción
– શાશ્વત સમુદ્ર અને બ્રાવો, શાશ્વત ગીત
Ni tiene salida ni tiene mi perdón
– તેની પાસે કોઈ રસ્તો નથી અને તેની પાસે મારી ક્ષમા નથી
[Outro Instrumental]
– [ઇન્સ્ટ્રુમેન્ટલ ઓટ્રો]

