વિડિઓ ક્લિપ
ગીતો
(Ye-yerinde) Yerinde dur
– (ખાવું-ઓન-ધ-સ્પોટ) સ્થિર રહો
O seni bulur, ya
– તે તમને મળશે, ક્યાં તો
Biri olur
– કોઈ થાય છે
Ellerin olur, ya (Pu, pu)
– તમારી પાસે હાથ છે, યા (પુ, પુ)
Caddede tur
– શેરીની મુલાકાત લો
Nasıl unutur, ya?
– તે કેવી રીતે ભૂલી શકે, હહ?
Konuş, otur
– વાત કરો, બેસો
Eller avutur, ya
– હાથને આરામ આપો, ક્યાં તો
Vay, vay, vay, vay, vay, vay (Ah, ah)
– સારું, સારું, સારું, સારું, સારું, સારું (ઓહ, ઓહ)
Demet ablam, hoş geldin, otur be şöyle
– મોટી બહેન, સ્વાગત, આ રીતે બેસો
Gucci takımlar, şekilsin öyle (Ah, ah)
– ગુચી સુટ્સ, તમે ખૂબ આકારના છો (ઓહ, ઓહ)
Kıyakmış ablam, b-b-bana da söyle
– સરસ બહેન, બી-બી-મને પણ કહો
(Reggae) Reggaeton, rap, pop ya da rock
– (રેગે) રેગેટોન, રેપ, પોપ અથવા રોક
Yaptım hepsini sizden uzak
– મેં તે બધું તમારાથી દૂર કર્યું છે
Kurul-kuruldu kankam, kurdu tuzak
– બોર્ડ સેટ કરવામાં આવ્યું હતું, મારા મિત્ર, છટકું સેટ કરવામાં આવ્યું હતું
Daha kaz gelecek, lan, ne salaksın (Pu)
– ત્યાં વધુ હંસ આવશે, ધિક્કાર, તમે કેવા મૂર્ખ છો (પુ)
B-b-benim daha iyi (Heh), sevin bari (Heh)
– બી-બી-માય બેટર (હેહ), ઓછામાં ઓછું ખુશ રહો (હેહ)
Gökçeada’ya gel, veri’m daireyi (Gel)
– ગોક્કેડા પર આવો, મારો ડેટા, એપાર્ટમેન્ટ (આવો)
Gül Pansiyon’da evim gari
– મારું ઘર ગુલ પેન્શનમાં ગારી છે
Alamadım hâlâ bi’ Ferrari (Pu, pu)
– હું હજી પણ ફેરારી મેળવી શકતો નથી (પુ, પુ)
S-s-sen, sen, sen, sen yedin naneyi (Heh)
– એસ-એસ-તમે, તમે, તમે, તમે ફુદીનો ખાધો (હેહ)
N’ol’cak, n’ol’cak evin hâli? (Ha)
– શું થઈ રહ્યું છે, ઘરની સ્થિતિ શું છે? (હા)
Dönmüş bir ton film dahi
– એક ટન પ્રતિભાશાળી ફિલ્મો જે પરત આવી છે
Ayarladım beş filinta, iyi
– મેં પાંચ ફાઇલો ગોઠવી છે, સારું
Yerinde dur (Dur)
– સ્થિર રહો (રોકો)
O seni bulur, ya
– તે તમને મળશે, ક્યાં તો
Biri olur
– કોઈ થાય છે
Ellerin olur, ya (Pu, pu)
– તમારી પાસે હાથ છે, યા (પુ, પુ)
Caddede tur
– શેરી નીચે પ્રવાસ
Nasıl unutur, ya?
– તે કેવી રીતે ભૂલી શકે, હહ?
Konuş, otur
– વાત કરો, બેસો
Eller avutur, ya
– હાથને આરામ આપો, ક્યાં તો
Sormadım, şimdi kimle ner’de?
– મેં પૂછ્યું નહીં, હવે કોની સાથે નેરમાં છે?
Bi’ şey duymadım ve görmedim
– મેં કશું સાંભળ્યું નથી અને મેં જોયું નથી
Onu utandıran bu cümlelerde
– આ વાક્યોમાં જે તેને શરમજનક બનાવે છે
Gözleri, kısılıyo’ gözleri
– તેની આંખો, તેની સ્ક્વિન્ટિંગ ‘ આંખો
Ö-ö-özledim, ben seni özledim (Ha, ha)
– ઓહ-ઓહ-હું તમને યાદ કરું છું, હું તમને યાદ કરું છું (હા, હા)
Bir minik tuttu sözleri (Pu, pu, pu)
– થોડું શબ્દો રાખ્યા (પુ, પુ, પુ)
Yazdı tam kalbin üstüne
– તેમણે પોતાના હૃદયની ટોચ પર લખ્યું
“Sar, beni sar, sana göstereyim”
– “લપેટી, મને લપેટી, હું તમને બતાવીશ”
Yerinde dur
– સ્થિર રહો
O seni bulur, ya
– તે તમને મળશે, ક્યાં તો
Biri olur
– કોઈ થાય છે
Ellerin olur, ya (Vay, vay)
– તમારી પાસે હાથ હશે, હા (સારું, સારું)
Caddede tur
– શેરી નીચે પ્રવાસ
Nasıl unutur, ya? (Vay, vay)
– તે કેવી રીતે ભૂલી શકે, હહ? (સારું, સારું)
Konuş otur
– વાત કરો, બેસો
Eller avutur, ya
– હાથને આરામ આપો, ક્યાં તો
Yerinde dur
– સ્થિર રહો
O seni bulur, ya
– તે તમને મળશે, ક્યાં તો
Biri olur
– કોઈ થાય છે
Ellerin olur, ya
– જો તમારી પાસે હાથ હોય, તો
Caddede tur
– શેરી નીચે પ્રવાસ
Nasıl unutur, ya?
– તે કેવી રીતે ભૂલી શકે, હહ?
Konuş otur
– વાત કરો, બેસો
Eller avutur, ya
– હાથને આરામ આપો, ક્યાં તો
Vay, vay, vay, vay, vay, vay
– સારું, સારું, સારું, સારું, સારું, સારું, સારું
Va-vay, vay, vay
– વો-વો, વો, વો
Demet ablam, vay, vay, vay
– મારી મોટી બહેન, સારું, સારું, સારું
V-v-v-vay, vay, vay
– ડબલ્યુ-ડબલ્યુ-ડબલ્યુ-વેલ, વેલ, વેલ
(Ne o “Demet abla, Memet abla” bilmem ne?)
– (તે શું છે “મોટી બહેન, મોટી બહેન મેમેટ” મને શું ખબર નથી?)
