વિડિઓ ક્લિપ
ગીતો
Ohh-ehh
– ઓહ-એહ
Uh, zangalewa (Otra, otra)
– ઉહ, ઝાંગલેવા (ઓટ્રા, ઓટ્રા)
Uh, zangalewa (Otra, otra)
– ઉહ, ઝાંગલેવા (ઓટ્રા, ઓટ્રા)
Uh, zangalewa (Otra, otra)
– ઉહ, ઝાંગલેવા (ઓટ્રા, ઓટ્રા)
Uh, zangalewa (Otra, otra)
– ઉહ, ઝાંગલેવા (ઓટ્રા, ઓટ્રા)
You’re a good soldier, choosing your battles
– તમે એક સારા સૈનિક છો, તમારી લડાઇઓ પસંદ કરો
Pick yourself up and dust yourself off, get back in the saddle
– તમારી જાતને ઉપાડો અને તમારી જાતને ધૂળ નાખો, કાઠીમાં પાછા ફરો
You’re on the front line, everyone’s watching
– તમે ફ્રન્ટ લાઇન પર છો, દરેક જણ જોઈ રહ્યું છે
You know it’s serious, we’re getting closer, this isn’t over
– તમે જાણો છો કે તે ગંભીર છે, અમે નજીક આવી રહ્યા છીએ, આ સમાપ્ત થયું નથી
The pressure’s on, you feel it
– દબાણ ચાલુ છે, તમે તેને અનુભવો છો
But you got it all, believe it
– પરંતુ તમે તે બધા મળી, તે માને છે
When you fall get up, oh-oh
– જ્યારે તમે ઊઠો, ઓહ-ઓહ
And if you fall get up, eh-eh
– અને જો તમે ઊઠો, એહ-એહ
Zamina-mina, zangalewa?
– ઝામિના-મીના, ઝાંગલેવા?
‘Cause this is Africa
– કારણ કે આ આફ્રિકા છે
Zamina-mina, hé-hé
– ઝામિના-મીના, હે-હે
Waka, waka, hé-hé
– વાકા, વાકા, હે-હે
Zamina-mina, zangalewa?
– ઝામિના-મીના, ઝાંગલેવા?
This time for Africa
– આ વખતે આફ્રિકા
Listen to your God, this is our motto
– ભગવાન સાંભળો, આ અમારું સૂત્ર છે
Your time to shine, don’t wait in line y vamos por todo
– તમારો સમય ચમકવાનો છે, લાઇનમાં રાહ ન જુઓ અને ચાલો બધા માટે
People are raising their expectations
– લોકો તેમની અપેક્ષાઓ વધારી રહ્યા છે
Go on and feed ’em, this is your moment, no hesitations
– આગળ વધો અને તેમને ખવડાવો, આ તમારી ક્ષણ છે, કોઈ સંકોચ નથી
Today’s your day, I feel it
– આજે તમારો દિવસ છે, મને તે લાગે છે
You paved the way, believe it
– તમે માર્ગ મોકળો, તે માને છે
If you get down, get up, oh-oh
– જો તમે નીચે જાઓ,તો ઊઠો, ઓહ-ઓહ
When you get down, get up, eh-eh
– જ્યારે તમે નીચે જાઓ,ઊઠો, એહ-એહ
Zamina-mina, zangalewa?
– ઝામિના-મીના, ઝાંગલેવા?
This time for Africa
– આ વખતે આફ્રિકા
Zamina-mina, hé-hé
– ઝામિના-મીના, હે-હે
Waka, waka, hé-hé
– વાકા, વાકા, હે-હે
Zamina-mina, zangalewa?
– ઝામિના-મીના, ઝાંગલેવા?
Anawa, ha-ha
– અનાવા, હા-હા
Zamina-mina, hé-hé
– ઝામિના-મીના, હે-હે
Waka, waka, hé-hé
– વાકા, વાકા, હે-હે
Zamina-mina, zangalewa?
– ઝામિના-મીના, ઝાંગલેવા?
This time for Africa
– આ વખતે આફ્રિકા
Awabuye lamajoni ipikipiki mama wa A to Z
– અવાબુયે લામાજોની ઇપીકીપીકી મામા વા એ ટુ ઝે
Bathi susa lamajoni ipikipiki mama from East to West
– બાથી સુસા લામાજોની ઇપીકીપીકી મામા પૂર્વથી પશ્ચિમ સુધી
Bathi waka-waka, mah, hé-hé, waka-waka, mah, hé-hé
– બાથી વાકા-વાકા, માહ, હે-હે, વાકા-વાકા, માહ, હે-હે
Zonk’ izizwe mazibuye, ’cause this is Africa
– ઝોનક ‘ઇઝિઝવે મઝિબ્યુયે,’ કારણ કે આ આફ્રિકા છે
Zamina-mina
– ઝામિના-મીના
Anawa, ha-ha
– અનાવા, હા-હા
Zamina-mina
– ઝામિના-મીના
Zamina-mina
– ઝામિના-મીના
Anawa, ha-ha
– અનાવા, હા-હા
Zamina-mina, hé-hé
– ઝામિના-મીના, હે-હે
Waka, waka, hé-hé
– વાકા, વાકા, હે-હે
Zamina-mina, zangalewa?
– ઝામિના-મીના, ઝાંગલેવા?
Anawa, ha-ha
– અનાવા, હા-હા
Zamina-mina, hé-hé
– ઝામિના-મીના, હે-હે
Waka, waka, hé-hé
– વાકા, વાકા, હે-હે
Zamina-mina, zangalewa?
– ઝામિના-મીના, ઝાંગલેવા?
This time for Africa
– આ વખતે આફ્રિકા
Django, hé-hé
– જંગો, હે-હે
Django, hé-hé
– જંગો, હે-હે
Zamina-mina, zangalewa?
– ઝામિના-મીના, ઝાંગલેવા?
Anawa, ha-ha
– અનાવા, હા-હા
Django, hé-hé
– જંગો, હે-હે
Django, hé-hé
– જંગો, હે-હે
Zamina-mina, zangalewa?
– ઝામિના-મીના, ઝાંગલેવા?
Anawa, ha-ha
– અનાવા, હા-હા
This time for Africa
– આ વખતે આફ્રિકા
This time for Africa
– આ વખતે આફ્રિકા
We’re all Africa (Zama qhela)
– અમે બધા આફ્રિકા છીએ (ઝમા કહેલા)
We’re all Africa (Kwela, kwela)
– અમે બધા આફ્રિકા છીએ (ક્વેલા, ક્વેલા)
(Zama qhela)
– (ઝામા કહેલા)
