Tam Sir – Coup du marteau (feat. Team Paiya, Ste Milano, Renard Barakissa, Tazeboy & PSK) ફ્રેન્ચ ગીતો & ગુજરાતી ભાષાંતરો

વિડિઓ ક્લિપ

ગીતો

La Côte d’ivoire, Espérance Terre d’Hospitalité reçoit l’Afrique
– આઇવરી કોસ્ટ, આતિથ્યની ભૂમિ આફ્રિકાનું સ્વાગત કરે છે
Jour de fête, TAMSIIIR
– તહેવારનો દિવસ, તમસીર
C’est quoi? je vous sens pas hein
– તે શું છે? હું તમને હુ અનુભવી શકતો નથી
Ya, eh, j’aime pas hein
– હા, અરે, મને તે ગમતું નથી
Wouh ah
– વુહ અહ
Wouh ah
– વુહ અહ
Wouh ah
– વુહ અહ
Wouh ah
– વુહ અહ
Ya là là
– યા ત્યાં ત્યાં
Wouh ah
– વુહ અહ
Wouh ah
– વુહ અહ
Wouh ah
– વુહ અહ
Appeleeez
– કેલીઝ

Meme si yé fais kérékété gbou c’est zoo
– જો તમે કરો તો પણ કેરેકેટે જીબૌ તે ઝૂ છે
C’est jour de fête, sort la démarche
– તે ઉત્સવનો દિવસ છે, ચાલ બહાર આવે છે
Woupi
– વૂપી
C’est tchor
– તે ચોર છે
Woupi
– વૂપી
C’est tchor
– તે ચોર છે
Woupi
– વૂપી
C’est tchor eh
– તે ચોર એહ છે
C’est tchor
– તે ચોર છે
C’est tchor eh
– તે ચોર એહ છે
C’est tchor
– તે ચોર છે
C’est tchor eh
– તે ચોર એહ છે
C’est tchor
– તે ચોર છે
C’est tchor eh
– તે ચોર એહ છે
C’est tchor
– તે ચોર છે
Tché
– ચે
Tché
– ચે
On est dedans
– અમે અંદર છીએ

Èpkêssè, elle a perdu son tchouroukou
– એપ્કેસે, તેણીએ તેના ત્ચુરોકુ ગુમાવ્યા
Allons avec ça
– ચાલો આ સાથે જઈએ
Èpkêssè, elle a perdu son tchouroukou
– એપ્કેસે, તેણીએ તેના ત્ચુરોકુ ગુમાવ્યા
Allons avec ça, tchou tchou
– ચાલો આ સાથે જઈએ, ચો ચો
Èpkêssè, elle a perdu son tchouroukou
– એપ્કેસે, તેણીએ તેના ત્ચુરોકુ ગુમાવ્યા
Allons avec ça
– ચાલો આ સાથે જઈએ
Èpkêssè
– એકેસે
Ya pas conseils hein
– ત્યાં કોઈ ટીપ્સ નથી
Allume seulement
– ફક્ત ચાલુ કરો

Eh Qiz tobolez, Coup du Marteau (Gbin gbin gbin)
– હે કીઝ ટોબોલેઝ, હેમર બ્લો (જીબિન જીબિન જીબિન)
Descends en Coup du Marteau (Guin guin guin)
– હેમર બ્લો સાથે નીચે આવો (ગિન ગિન ગિન)
On pousse (Descends en coup du ma eh), on pousse, on pousse
– અમે દબાણ કરીએ છીએ (મા એહ બંધ કરો), અમે દબાણ કરીએ છીએ, અમે દબાણ કરીએ છીએ
On pousse, on pousse, on pousse
– અમે દબાણ કરીએ છીએ, અમે દબાણ કરીએ છીએ, અમે દબાણ કરીએ છીએ
Coup du Marteau, le Coup de Marteau
– હેમર બ્લો, હેમર બ્લો

Tu fais ça pour quoi?
– તમે આ શેના માટે કરી રહ્યા છો?
Ya coup d’pied dedans hein
– યા કિક ઇન હહ
Hommage à toi Président Douk Saga
– તમને શ્રદ્ધાંજલિ પ્રમુખ ડૌક સાગા
Venez, Venez danser
– આવો, આવો અને નૃત્ય કરો
La Côte d’ivoire reçoit l’Afrique, ça va chauffer
– આઇવરી કોસ્ટ આફ્રિકા મેળવે છે, તે ગરમ થશે
On fait ça bien, on t’a parlé, Ici c’est la joie
– અમે તે બરાબર કરી રહ્યા છીએ, અમે તમારી સાથે વાત કરી છે, અહીં તે આનંદ છે
Tout est carré
– બધું ચોરસ છે
Lui qui, mais c’est qui qui s’est barré eh
– તે કોણ છે, પરંતુ તે કોણ છે જેણે છોડી દીધું છે
Coup du Marteau
– હેમરનો ફટકો

Regardez comment on maitrise le wé
– જુઓ કે અમે કેવી રીતે માસ્ટર કરીએ છીએ
Tous les drapeaux sont levés
– બધા ધ્વજ ઉભા છે
Africa, on en est fier
– આફ્રિકા, અમને તેના પર ગર્વ છે
Allez toujours debout
– હંમેશા તમારા પગ પર જાઓ
On est jamais fé
– અમે ક્યારેય ફે નથી

Wouh ah
– વુહ અહ
Wouh ah
– વુહ અહ
Wouh ah
– વુહ અહ
Wouh ah
– વુહ અહ
Wouh ah
– વુહ અહ
Wouh ah
– વુહ અહ
Wouh ah
– વુહ અહ
Wouh ah
– વુહ અહ
Tchouka, Tchoukaka
– ચુકા, ચુકાકા
Tchouka, Tchoukaka
– ચુકા, ચુકાકા
Tchouka, Tchoukaka
– ચુકા, ચુકાકા
Tchouka, tchou tchou
– ત્ચુકા, ત્ચુ ત્ચુ

Qui mousse? c’est nous
– ફોમિંગ કોણ છે? આ આપણે છીએ
Qui mousse? c’est nous
– ફોમિંગ કોણ છે? આ આપણે છીએ
Qui mousse? c’est nous
– ફોમિંગ કોણ છે? આ આપણે છીએ
Qui mousse? c’est nous
– ફોમિંગ કોણ છે? આ આપણે છીએ
Qui mousse? c’est nous
– ફોમિંગ કોણ છે? આ આપણે છીએ
Qui mousse? c’est nous
– ફોમિંગ કોણ છે? આ આપણે છીએ
Qui mousse? c’est nous
– ફોમિંગ કોણ છે? આ આપણે છીએ
Descends
– નીચે આવો
Descends
– નીચે આવો
Tchou tchou bawin
– ચુ ચુ બાવિન
Tchou tchou bawin
– ચુ ચુ બાવિન
Tchou tchou bawin
– ચુ ચુ બાવિન
Tchou tchou bawin
– ચુ ચુ બાવિન
Tchou tchou bawin
– ચુ ચુ બાવિન
Tchou tchou bawin
– ચુ ચુ બાવિન
Eh les gars, on se met en position
– હે મિત્રો, ચાલો સ્થિતિમાં જઈએ

Meme si yé fais kérékété gbou c’est zoo
– જો તમે કરો તો પણ કેરેકેટે જીબૌ તે ઝૂ છે
C’est jour de fête, sort la démarche
– તે ઉત્સવનો દિવસ છે, ચાલ બહાર આવે છે
Woupi
– વૂપી
C’est tchor
– તે ચોર છે
Woupi
– વૂપી
C’est tchor
– તે ચોર છે
Woupi
– વૂપી
C’est tchor eh
– તે ચોર એહ છે
C’est tchor
– તે ચોર છે
C’est tchor eh
– તે ચોર એહ છે
C’est tchor
– તે ચોર છે
C’est tchor eh
– તે ચોર એહ છે
C’est tchor
– તે ચોર છે
C’est tchor eh
– તે ચોર એહ છે
C’est tchor
– તે ચોર છે
Tché
– ચે
Tché
– ચે
On est dedans
– અમે અંદર છીએ

Èpkêssè, elle a perdu son tchouroukou
– એપ્કેસે, તેણીએ તેના ત્ચુરોકુ ગુમાવ્યા
Allons avec ça
– ચાલો આ સાથે જઈએ
Èpkêssè, elle a perdu son tchouroukou
– એપ્કેસે, તેણીએ તેના ત્ચુરોકુ ગુમાવ્યા
Allons avec ça, tchou tchou
– ચાલો આ સાથે જઈએ, ચો ચો
Èpkêssè, elle a perdu son tchouroukou
– એપ્કેસે, તેણીએ તેના ત્ચુરોકુ ગુમાવ્યા
Allons avec ça
– ચાલો આ સાથે જઈએ
Èpkêssè
– એકેસે

Si tu es fatigué, faut djor hein
– જો તમે થાકેલા છો, તો તમારે ડીજોર હુ કરવું પડશે
Nous on est là
– અમે અહીં છીએ

Eh Qiz tobolez, Coup du Marteau (Gbin gbin gbin)
– હે કીઝ ટોબોલેઝ, હેમર બ્લો (જીબિન જીબિન જીબિન)
Descends en Coup du Marteau (Guin guin guin)
– હેમર બ્લો સાથે નીચે આવો (ગિન ગિન ગિન)
On pousse (Descends en coup du ma eh), on pousse, on pousse
– અમે દબાણ કરીએ છીએ (મા એહ બંધ કરો), અમે દબાણ કરીએ છીએ, અમે દબાણ કરીએ છીએ
On pousse, on pousse, on pousse
– અમે દબાણ કરીએ છીએ, અમે દબાણ કરીએ છીએ, અમે દબાણ કરીએ છીએ
Coup du Marteau, le Coup de Marteau
– હેમર બ્લો, હેમર બ્લો

Ya là
– યા ત્યાં
Ya là
– યા ત્યાં
Ya là
– યા ત્યાં
Ya là
– યા ત્યાં
Ya là
– યા ત્યાં
Ya là
– યા ત્યાં

Sharaftou ala bala de Paiya (Bienvenue au pays du Paiya)
– શરાફતૌ અલા બાલા દે પૈયા (પૈયાની ભૂમિમાં આપનું સ્વાગત છે)

Wouh ah
– વુહ અહ
Wouh ah
– વુહ અહ
Eh wé
– અરે અમે
Wouh ah
– વુહ અહ
Wouh ah
– વુહ અહ
Eh wé
– અરે અમે
Wouh ah
– વુહ અહ
Wouh ah
– વુહ અહ
Eh wé
– અરે અમે
Wouh ah
– વુહ અહ
Wouh ah
– વુહ અહ
Eh wé
– અરે અમે
Wouh ah
– વુહ અહ
Wouh ah
– વુહ અહ

Tchouka, Tchoukaka
– ચુકા, ચુકાકા
Tchouka, Tchoukaka
– ચુકા, ચુકાકા
Tchouka
– ચુકા
Ya pas état d’esprit hein
– મનની કોઈ સ્થિતિ નથી હુ
On est venu pour gagner
– અમે જીતવા આવ્યા


Tam Sir

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: